Ross перевод на португальский
5,497 параллельный перевод
Ross, stay where you are.
Ross, fica onde estás.
Hustle up, Ross.
Rápido, Ross.
Dr. Warren, take over for Dr. Ross.
Dr. Warren, assuma o lugar do Dr. Ross.
Okay, Ross, go find her phone.
Está bem, Ross, encontra o seu telemóvel.
Ross is still a little fragile.
O Ross ainda está um pouco frágil.
Dr. Ross, how about a little lunch with the big dogs?
Dr. Ross, porque não almoça com os grandalhões?
Walk away, Ross.
Vai-te embora, Ross. Dr. Karev, lamento muito.
Ross, get up, get up!
Ross, levanta-te! - Pára com isso!
Well, I'm sorry my style of leadership doesn't involve taking Ross to lunch.
Desculpa-me se o meu estilo de liderança não envolva chamar-te para almoçar.
Is this about what happened with Karev and Ross?
É sobre o que se passou entre o Karev e o Ross?
What happened with Karev and Ross? Nothing.
- O que há com o Karev e o Ross?
- I found this one guy, Ross Simpson, - Hmm. he got fired from the diner 18 months ago, and now he owns a food truck,
Encontrei um indivíduo, o Ross Simpson, que foi despedido do restaurante, há 18 meses, e, agora é dono de uma "roulotte" de comida,
Is from when he attacked Ross'food truck.
Foi quando ele atacou a "roulotte" do Ross.
Well, do we know where Ross is now?
Bem, sabemos onde é que o Ross está?
Clearly, Ross isn't the only one trying to put us out of business.
Claramente, o Ross não é o único a tentar arruinar-nos o negócio.
[Barb shouting] : Ross, you son of a bitch!
Ross, seu filho da mãe!
[Ross] : Barb, this isn't your property.
Barb, esta não é a tua propriedade.
Jason's going after Ross. OK?
O Jason vai atrás do Ross.
- [Smashing and shouting ] - [ Ross] : No...
Não...
I should have listened to you that... that day with Ross.
Devia-te ter ouvido, naquele.... naquele dia com o Ross.
Oh, let me guess... this was when Betsy Ross had the hots for you.
Já sei. Foi quando a Betsy Ross sentia-se atraída por ti.
Betsy Ross herself would envy your handiwork, Miss Caroline.
A própria Betsy Ross invejaria o seu trabalho, Mna. Caroline.
Hammond, this is an SS18, nicknamed the Satan, targeted Ross-on-Wye.
Hammond, este é um SS18, apelidado a Satanás, alvo de Ross-on-Wye.
Ross, you're on cardio.
Ross, estás na cardio.
- But Ross can handle that.
- O Ross pode tratar disso.
Uh, Ross, a word?
Ross, uma palavrinha?
Nolan Ross.
- Obrigado. Nolan Ross.
Yes, Mr. Ross.
Sim, Sr. Ross.
Nolan Ross is here to see you, sir.
O Nolan Ross chegou, senhor.
All due respect, Mr. Ross, seems of late, your legal needs are more the "keep me off death row" kind.
Com todo o respeito, Sr. Ross, parece que ultimamente as suas necessidades são mais do género de evitar o corredor da morte.
Our time is money, Mr. Ross.
O nosso tempo é dinheiro, Sr. Ross.
His life is at risk, and the blame rests squarely on your narrow shoulders, Mr. Ross.
A sua vida está em risco e a culpa é inteiramente sua, Sr. Ross.
Ross tried to kick it loose, but it snagged his pants and pulled him in. How far?
O Ross tentou soltá-lo, mas as calças prenderam e a máquina puxou-o.
Ross, I know that this hurts, but you're gonna have to try to stay still.
Ross, eu sei que isso dói, mas deve tentar ficar quieto.
Ross, Ross, we're gonna get you out, okay?
Ross, vamos tirá-lo daí, está bem?
Ross, you're doing great.
Ross, está a ir muito bem.
If I drove this down Ross-on-Wye high street,
Se eu conduzisse isto pela rua principal de Ross-on-Wye,
They don't have those in Ross-on-Wye.
Eles não têm desses lá em Ross-on-Wye.
Ross will transport the kidney once I take it out, and then you'll join me for the transfer.
O Ross transporta o rim quando eu o retirar, e tu juntas-te a mim na transferência.
You okay, Ross?
Está bem, Ross?
Ross!
Ross!
Damn it, Ross.
- Merda, Ross.
Mike Ross...
Mike Ross.
Is Mike Ross CIA?
Será que o Mike Ross é da CIA?
What if Mike Ross never went to Harvard at all?
E se o Mike Ross nunca estudou sequer em Harvard?
James and Nina Ross.
James e Nina Ross.
Harvey's interviews the day Mike Ross was hired.
As entrevistas do Harvey no dia em que o Mike Ross foi contratado.
Dr. Ross, take over.
Dr. Ross, assuma.
because you don't know how to do a basic tie. Leave the O.R., Dr. Ross.
Sai da S.O., Dr. Ross.
Ross.
Ross.
Ross?
Ross?