Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ R ] / Rumspringa

Rumspringa перевод на португальский

46 параллельный перевод
We're on rumspringa.
Estamos em rumspringa.
We take our rumspringa very serious.
Nós levamos o rumspringa muito a sério.
Rumspringa.
- Rumspringa.
She was here for her rumspringa, too.
- Ela estava aqui para a rumspringa dela também.
Not every Amish person leaves for rumspringa.
Nem todo Amish parte para o Rumspringa.
She came here on rumspringa.
Ela veio aqui no Rumspringa.
Rumspringa.
Rumspringa.
The only reason I care about rumspringa is to find out what happened to my sister.
A única razão de me importar com Rumspringa é pra descobrir o que aconteceu com minha irmã.
Roller coaster rumspringa.
Montanha-russa Rumspringa.
He left during rumspringa, decided not to be Amish anymore.
Ele partiu para o Rumspringa, e resolveu deixar de ser Amish.
If you want to split hairs, her kid won't decide if he's Amish till after rumspringa.
Se você quer separar o joio do trigo, o filho dela não vai se decidir se é Amish até depois da Rumspringa.
Forgot the part where you got pregnant on rumspringa?
Esqueceu a parte em que você engravidou durante o Rumpspringa?
Your daughter was trying to figure out a lot of things while on rumspringa.
Sua filha estava tentando descobrir um monte de coisas durante a Rumspringa.
I'm going to do rumspringa the way we're supposed to.
Eu farei a Rumspringa do jeito que tem que ser.
- You ever heard of Rumspringa?
- Você já ouviu falar de Rumspringa?
But if you're on Rumspringa, what's with the buggy?
Mas se você estiver em Rumspringa, o que é que está com o buggy?
Rumspringa!
Rumspringa!
- First day of Rumspringa?
- Primeiro dia de Rumspringa?
- Rumspringa!
- Rumspringa!
Come on, we're young, and we're Amish, and it's Rumspringa.
Vamos lá, estamos jovens, e estamos Amish, e é Rumspringa.
I mean, Lance, I really like you, but Rumspringa's over for me.
Quero dizer, Lance, eu realmente gosto de você, mas Rumspringa do cargo para mim.
He was probably on his rumspringa.
Provavelmente estava no "rumspinga".
Rumspringa is a quite rational way to help teens make an informed decision as to whether or not to be baptized into the Amish faith as adults.
Rumspringa é uma forma bastante racional de ajudar os jovens a tomar decisões informadas, se devem ou não, ser baptizados na fé Amish como adultos.
This is not in the proper spirit of rumspringa!
Este não é o espírito correcto do rumspringa!
Well, we were told you were going through your rumspringa together.
Bem, fomos informados que vocês estavam juntos no rumspringa.
That's kind of what rumspringa's for, right?
Essa coisa para que o rumspringa é...
I encouraged him to use his rumspringa to decide whether his love of music was strong enough for him to consider leaving his faith.
Encorajei-o a usar a sua "rumspringa" para decidir se a sua paixão pela música era suficiente forte para considerar abandonar a sua fé.
I told him his rumspringa was over.
Disse-lhe que a sua rumspringa tinha acabado.
Rumspringa.
- Uma Amish bonitinha.
- Rumspringa.
- Rumspringa.
How do you know what Rumspringa is?
Como sabe o que é o Rumspringa?
T-that's - - it's - - it's how Rumspringa works.
É assim que funciona o Rumspringa.
When you go on Rumspringa, you have to walk down that road.
Quando se vai para o Rumspringa, passa-se por essa estrada.
I didn't even want to come on Rumspringa, but my father made me!
Eu nem queria ir para o Rumspringa, mas o meu pai obrigou-me!
I mean, the Amish are on a Rumspringa.
Os amish estão em fase de rebeldia.
Your friends, the Rumspringa drug cartel.
Os teus amigos são o cartel de droga Rumspringa.
Oh, so you're on some kind of sexual rumspringa?
Estás numa espécie de rumspringa sexual?
Oh! Rumspringa!
Rumspringa!
I have been here while you've been on your Rumspringa or whatever.
Eu tenho estado aqui, enquanto andaste a divertir ou a fazer lá o que seja.
You got Rumspringa...
Tu tiveste o Rumspringa...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]