Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ R ] / Rutledge

Rutledge перевод на португальский

291 параллельный перевод
Anne Rutledge.
Anne Rutledge.
One unmarried and one married to a man named Rutledge, but it didn't take.
Uma é solteira... a outra casou com um tal chamado Rutledge, mas por pouco tempo.
Your other daughter, Mrs. Rutledge. She mixed up in this?
A sua outra filha está metida nisto?
Mr. Marlowe, Mrs. Rutledge would like to see you before you leave.
Senhora Rutledge deseja vê-lo antes de sair.
Goodbye, Mrs. Rutledge.
Adeus, senhora Rutledge.
Oh, Norris. You made a mistake. Mrs. Rutledge didn't want to see me.
Norris, você enganou-se, Sra. Rutledge não queria ver-me.
What about Mrs. Rutledge? Is she...?
E Sra. Rutledge, ela está...?
Good evening, Mrs. Rutledge.
Boa noite, Sra. Rutledge.
Good night, Mrs. Rutledge.
Boa noite, Sra. Rutledge.
Among other things. Oh, Mrs. Rutledge.
Além de outros...
Mrs. Rutledge. I've been waiting to hear from you.
A Sra. Rutledge estava à espera de notícias.
Ask Mrs. Rutledge to come out too.
A Sra. Rutlege que apareça também.
The only way you could have known was by being there and seeing what happened. Or having the picture.
Sra. Rutledge com a Polícia, sabia que a Carmen lá tinha estado, e só o podia saber por lá ter estado e visto tudo ou por ter a fotografia e saber quando foi tirada.
Why'd you put the bee on Mrs. Rutledge?
Porquê a Sra. Rutledge?
What made you think Mrs. Rutledge wouldn't tell him?
E pensou que a Sra, Rutledge não lhe diria nada?
Mrs. Rutledge asked if you'd look her up before you went.
A Sra. Rutledge deseja falar-lhe antes de ir.
Mrs. Rutledge wants to see me.
Eu sei, a Sra. Rutledge mandou chamar-me.
Something the matter, Mrs. Rutledge?
Há algum problema?
He talked to the daughter, Mrs. Rutledge.
Ele falou com a filha, a Sra. Rutledge.
What have you got that hooks Mars up with Mrs. Rutledge?
Como ligas o Mars à Sra. Rutledge?
Mrs. Rutledge is very anxious to talk to you.
A Sra. Rutledge tem andado à sua procura.
Hello, Mrs. Rutledge.
Olá, Sra, Rutledge...
Then you started to blackmail Mrs. Rutledge by telling her what Carmen had done.
E começaste a fazer chantagem com a Sra. Rutledge quando lhe disseste o que a Carmen fez.
This is Mrs. Rutledge and Mr. McCarthy, my associates.
A Sra. Rutledge e o Dr. McCarthy, os meus sócios.
Nice to have met you, Mr. Biegler, Mr. McCarthy, Mrs. Rutledge.
Foi um prazer conhecê-los, Dr. Biegler, Dr. McCarthy e Sra. Rutledge.
Tom, I admire you for defending Rutledge, but you might as well know, I think he's as guilty as hell.
Tom, eu admiro-o por defender Rutledge, mas... você pode conhecê-lo, acho que é tão culpado como o inferno.
Rutledge needs all the help that he can get.
Rutledge precisa de toda a ajuda possível.
The accused, Sergeant Rutledge, will be brought in.
Traga o acusado, sargento Rutledge, para dentro.
First Sergeant Braxton Rutledge, C Troop, 9th United States Cavalry.
Primeiro Sargento Braxton Rutledge, Tropa C, 9ª Cavalaria dos Estados Unidos.
Sergeant Rutledge, how do you plead?
Sergeant Rutledge, como se declara?
And now, Miss Beecher, in your own words, will you kindly acquaint the court with all the circumstances that lead up to your first meeting with the accused, Sergeant Rutledge?
E agora, senhorita Beecher, por suas próprias palavras, gostava de contar à corte as circunstâncias que a... conduziram ao primeiro contato com o acusado, sargento Rutledge?
I refer to the accused, Sergeant Rutledge.
Refiro o acusado, sargento Rutledge.
Sergeant Rutledge was pressing his hand over your mouth.
O sargento Rutledge estava pressionando a mão dele sobre a sua boca.
I'm First Sergeant Rutledge, United States Cavalry.
Eu Sou o Primeiro Sargento Rutledge, 9ª Cavalaria dos Estados Unidos.
- Rutledge.
- Rutledge.
Braxton Rutledge.
Braxton Rutledge.
But at any time that night, did Sergeant Rutledge - threaten or molest you in any way?
Mas em qualquer momento dessa noite, o sargento Rutledge fez menção a...
So then, what Captain Shattuck tried to picture to the court as a brutal and vicious attack upon you by Sergeant Rutledge
Não se moveu de sua cama. Assim então, o capitão Shattuck está tentado retratar à corte como um brutal... ataque sobre você pelo sargento Rutledge.
- Sergeant Rutledge saved my life.
- O sargento Rutledge salvou a minha vida.
- Brax Rutledge?
- Brax Rutledge?
Tell me in your own words, when was the last time you saw Sergeant Rutledge?
Diga-me por suas próprias palavras, quando foi a última vez que viu o sargento Rutledge?
Please, Cordelia, what about Rutledge?
Por favor, Cordelia, fale sobre o Rutledge?
Rutledge who?
Rutledge quem?
The accused, Sergeant Rutledge.
O acusado, o sargento Rutledge.
It was Sergeant Rutledge, and I watched him till he disappeared into the darkness.
Era o sargento Rutledge, e eu prestei-lhe atenção até que desapareceu na escuridão.
Now, Mrs. Fosgate, please tell us when was the exact time you saw Sergeant Rutledge ride past your window?
Agora, Sra. Fosgate, diga-nos por favor... que horas eram quando viu o sargento Rutledge passar pela janela?
Rutledge is not here, sir.
Rutledge não está aqui, senhor.
You knew Carmen was there because you had your girlfriend threaten Mrs. Rutledge.
Como a sua amiga ameaçou a
Rutledge?
Rutledge?
- You mean Rutledge, sir? - Yes.
- Quer dizer o sargento Rutledge, senhor?
You mean Rutledge was here?
Quer dizer que o Rutledge estava aqui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]