Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ R ] / Rōnin

Rōnin перевод на португальский

115 параллельный перевод
As you see, I'm a ronin.
Como vês, sou um ronin.
Strike that ronin as he enters.
Bate no ronin quando ele entrar.
Enough! What does a worthless ronin know?
- Cala-te, vadio!
I trust that ronin as well. Please listen.
Eu também confio naquele samurai.
- Who's this ronin asleep above the gate?
Mas quem é o samurai sem mestre?
But my parents were Ronin.
Mas meus pais eram Ronins.
Even if I marry a Ronin, as long as I'm loved by him all my life, it's the best happiness I could ask for.
Mesmo que eu case com um Ronin, desde que ele me ame toda a vida, essa é a melhor felicidade que eu poderia pedir.
A ronin. My name is Sakon Shiba.
Um samurai errante chamado Shiba.
A ronin who tried to force his way through a roadblock.
Um Samurai vagabundo que apanhamos rondando.
We have ten more.
10 ronin mais.
"Kyojuro Sakura, the ronin carrying this message, " is on our side, as well as Sakon Shiba.
Este Samurai se chama Sakura, junto com a Shiba, estão de nosso lado.
The ronin is in the pool.
Nunca farei isso.
I have to save the ronin locked up in the cell with the pool.
vim salvar o Samurai da tortura. Espero que o compreenda.
Capable Ronin looks for bodyguard job.
Ronin competente, procura por trabalho como guarda-costas.
You hired that Ronin?
Contrataste aquele Ronin?
Why don't you hire a Ronin?
Porque não contrata um Ronin?
Hire a Ronin to test a sword?
Contratar um Ronin para testar uma espada?
Some Ronin are really strong.
Alguns Ronin são realmente fortes.
- Ronin.
- Ronin.
The 47 ronin, do you know it?
"Os 47 Ronins".
They became ronin, masterless samurai, disgraced by another man's treachery.
Tornaram-se "ronins", samurais proscritos, caídos em desgraça pela traiçäo de outro homem.
The ronin could have hired themselves to new masters.
Os "ronins" podiam ter trabalhado para outros amos.
He likes to think of himself as a ronin, a warrior without a master, adhering to the Budo, the Japanese way of war.
Gosta de achar que é um Ronin, um guerreiro sem mestre, que aderiu ao Budo, uma arte de guerra japonesa.
In jail we had to be in this dumb Kabuki play about the 47 Ronin... and I wanted to be Yoshi, but they made me Ori.
Na prisão, tínhamos de estar numa peça idiota de kabuki sobre os 47 ronin e eu queria ser o Oishi, mas fizeram de mim o Ori.
Capable RONIN looks for bodyguard job.
ronin procura posição como guarda de corpo.
You hired that RONIN?
Contrataste o tal ronin?
Why don't you take a ronin?
E contratando um ronin?
Hire a ronin to test a sword?
Contratar um ronin só para experimentar uma espada?
Some ronin are really strong.
Há ronins muito hábeis.
Today, one is a ronin, the other a government-hired instructor.
Agora um é um Ronin sem escrúpulos, E o outro é o Mestre de Espada do Shogun.
There are 500,000 ronin everywhere in the nation.
Existem cerca de 500,000 Ronins. Dirigem-se todos para Kishu.
I'm a ronin from Sakushu... Musashi Miyamoto.
Sou Sakushu Ronin, Miyamoto Musashi.
And vagrant ronin Jin.
e vagabundo errante Jin.
And vagrant ronin Jin!
e vagabundo errante Jin!
An increasing number of unemployed samurai, called'ronin', wandered the countryside, looking for a new master.
E um número crescente de samurais desempregados, conhecidos por ronin, vagam pelo país procurando por um novo mestre
Do you know anything about, uh... about the Samurai code, Ronin?
Sabes alguma coisa sobre... sobre o código Samurai Ronin?
To help find the fire scroll, uh, the 90 hungry ronins, help rescue Yaeko's father.
Para ajudar-te a encontrar o rolo de pergaminho queimado, os 90 Ronin zangados, ajudar a resgatar o pai da Yaeko.
You have to defeat white beard and fight the 90 angry Ronin.
Tens de derrotar o Barba Branca, e lutar contra os 90 Ronin zangados.
Those are the 90 angry ronin, sworn to protect it.
Aqueles são os 90 Ronin zangados, que juraram protegê-lo.
That ronin did that?
Aquele ronin fez isso?
I thought, you were just a simple ronin back then, master...
Antes eu pensei que você fosse apenas um simples ronin, Senhor...
The Number Two is a ronin called Shichigoro.
A nº2 está num ronin chamado Shichigoro.
I'm a Ronin.
O meu nome é Kujuro Hirayama.
Sahara, a lowly ronin... with no redeeming merit but my spear.
Sou Heizo Sahara, um humilde samurai autónomo. Não tenho nenhum mérito, mas sou bom com a lança.
Probably put coins in the hands of these broke ronin.
Eram samurais autónomos. Provavelmente foram pagos.
Since paying off the ronin, there's no sign of him.
Desde que pagámos àqueles samurais autónomos, que não temos notícias dele.
Neyatu Tatagami was a great Ronin Samurai Warrior in the 1600s.
Tatagami Neyatu Foi um grande Guerreiro Samurai no século XVII.
Alderman Ronin Gibbons.
O Vereador Ronin Gibbons.
The CPD would like you to file a formal request with the U.S. Attorney's office to begin a secret Grand Jury investigation into Alderman Ronin Gibbons's possible ties to organized crime, money laundering and racketeering.
O DPC gostava que arquivasse um pedido formal ao Procurador Geral para iniciar com o Grande Júri uma investigação secreta das possíveis ligações do Vereador Ronin Gibbons ao crime organizado, lavagem de dinheiro e extorsão.
You know, you're not the only one who has concerns over the stranglehold Ronin Gibbons has on this city, Teresa.
Não és a única que se preocupa com o estrangulamento que o Ronin Gibbons faz nesta cidade, Teresa.
Ronin, the commander announcements just came out.
O anúncio dos comandantes acabou de sair.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]