Samantha перевод на португальский
3,200 параллельный перевод
You're very funny... Samantha.
É muito engraçada Samantha.
I gotta hand it to you, Samantha.
Tenho de admitir, Samantha.
Is this Samantha's?
Isto é da Samantha?
Samantha's got that late date.
A Samantha tem o jantar tardio.
When I heard Samantha say... that Harry was gonna cheat on me with Erin... my first thought was :
Quando ouvi a Samantha dizer que o Harry me ia trair com a Erin pensei logo :
I'm so mad at myself. is Samantha still here?
Estou furiosa comigo. A Samantha já foi?
Samantha!
Samantha!
Samantha, wait.
- Samantha, que se passa?
Samantha was arrested for having sex on the beach.
A Samantha foi presa por fazer sexo na praia.
And as morning arrived, so did Samantha's release.
Chegou a manhã e com ela, a libertação da Samantha.
Samantha. It's the front desk.
Samantha, é da recepção.
- This is Samantha Jones.
- Fala a Samantha Jones.
And that July 4th, on an East Hampton sand dune... Samantha learned that good things do come to those who wait when she and Rikard resumed their date in the land of the free... and the home of the hormones.
E nesse 4 de Julho, numa duna de East Hampton a Samantha aprendeu que quem espera sempre alcança, quando ela e a Rikard retomaram o encontro em território livre e cheio de hormonas.
Samantha, why aren't you at school?
Samantha! Querida, por que não foste a escola?
That's a very sweet offer, but Sam has to go to school.
Ok, é uma boa oferta, Terry, mas a Samantha tem de ir para a escola.
Samantha is too young to remember her mom... but Leo misses her.
Olha, a Samantha é a mais nova de todos, mas... o Leo, tem saudades dela.
He taught Samantha how to read.
Sempre pensei que era baseado em um monte de informações inúteis... mas o Sam sabia de algo que li ontem.
Samantha, we don't call people names.
Samanta não deve dizer nomes às pessoas.
Samantha the peacemaker.
Samantha, a pacificadora!
Samantha, be still.
Samantha tenha paciência.
Samantha, be patient.
- Samantha, seja paciente.
Samantha, you're the... I know.
- Samantha, você é...
- Samantha Wynden is, uh, yamos.
Samantha Wynden. É...
Samantha.
Samantha.
Samantha?
Samantha?
Carrie, Miranda, Charlotte, Samantha.
Carrie! Miranda! Charlotte!
I brought some sardines for Samantha from that fish market she likes.
Trouxe sardinhas para a Samantha, daquele mercado que ela gosta.
Samantha malcolm.
Samantha Malcolm.
Ok, guys, I just got Samantha Malcolm's - medical records, and...
Malta, tenho os registos médicos Samantha Malcolm, e...
At first, the essay that Samantha wrote raised some flags, But her father explained that the therapy Was to deal with the recent death of her mother.
No inicio, o ensaio que a Samantha escreveu levantou dúvidas, mas o pai explicou que a terapia foi para lidar com a recente morte da mãe.
What does this have to do with Samantha?
O que é que isto tem a ver com a Samantha?
Is Samantha on her own at this house?
A Samantha está por conta dela nesta casa?
Samantha has always been troubled.
A Samantha sempre teve problemas.
My wife died when Samantha was 10, And she never recovered.
A minha mulher morreu quando a Samantha tinha 10 anos e nunca recuperou.
In case Samantha drops in for a visit.
Para o caso da Samantha apareça para uma visita.
Hey, Samantha?
Samantha?
Her name's samantha.
O seu nome é Samantha. Sam.
Carrie Bradshaw, Miranda Hobbes, Charlotte York Samantha Jones, What would they to?
Carrie Bradshaw, Miranda Hobbes, Charlotte York, Samantha Jones... que fazem elas?
We know what Samantha does but that doesn't suit me.
Sabemos o que a Samantha faz, mas isso não tem a ver comigo.
Excuse me, I'm looking for steven and samantha bloom.
Procuro o Steven e a Samantha Bloom.
Samantha?
Samantha, é o Henry.
Samantha bloom.
Samantha Bloom.
Samantha is pretty good.
A Samantha é muito boa.
Samantha was taken off of the donors list last week.
A Samantha foi retirada da lista de espera na semana passada.
As i said to june, Our organization saw what happened to samantha.
Como disse à June, a nossa organização viu o que aconteceu à Samantha.
I am sure that there is someone Who will find samantha's case as compelling as we do.
Tenho a certeza que há alguém que ache o caso da Samantha tão constrangedor como nós achamos.
Samantha is back at her original spot on the list.
A Samantha voltou ao lugar original na lista.
Since the morning of January 1, 2006, when his wife Samantha was found murdered in their home, I have stood by my client Simon Rose.
Desde a manhã de 1 de Janeiro de 2006, quando a mulher dele, Samantha, foi encontrada morta em casa, que me apoiei o meu cliente, Simon Rose.
Mr. Rose must be released and the real murderer of both Will Sutr and Samantha Rose brought to justice.
O Sr. Rose tem de ser libertado e o verdadeiro homicida de Will Sutter e de Samantha Rose tem de enfrentar a justiça.
Oh, well... Samantha, I talked to the principal.
Bem, Samantha, eu falei com com o Diretor.
Uh, it's samantha.
Samantha.