Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Sausages

Sausages перевод на португальский

503 параллельный перевод
I wish I had some of those sausages Mother used to make.
Queria ter umas salsichas que a minha mãe fazia.
Your sausages, Master.
Suas salsichas,... mestre.
Why, you had legs like overstuffed sausages.
As pernas pareciam salsichas!
If he cuts you off, all my sausages and hams will receive you with open arms.
Se ali Ihe cortarem o pão, os meus paios e os meus presuntos recebê-lo-ão de braços abertos.
Sausages!
Salsichas.
They will eat sausages.
Elas vão comer salsichas.
Europeans eat sausages wherever they go.
Os europeus comem salsichas onde quer que estejam.
- Sausages!
- Enchidos!
Sausages!
Enchidos
Sausages!
! Enchidos!
They say you sell more sausages than anyone else in Paris.
Você é quem vende mais linguiças em Paris.
But with you at my side, I'll make more and bigger sausages... than anyone else in France.
Mas com você ao meu lado, farei mais das maiores linguiças da França.
Scrambled eggs with little sausages.
Ovos mexidos com salsichas?
Battercakes, sausages, molasses and coffee.
Biscoito, salsichas, mel e café.
Roast turkey, cranberry sauce, sausages and carrots.
Peru assado, molho de arando, salsichas e cenouras.
Buy us five sausages, oil, tomato sauce, bread.
Para comprar umas salsichas, azeite, umas conservas e pão.
- You're lucky you got your sausages.
- Têm sorte de que quedem salsichas.
- $ 2.50 for a stack and sausages?
- $ 2,50 por uns panquecas com salsichas?
And fry me three, four, five eggs with a mess of sausages and a mountain of white toast with strawberry marmalade and... keep the coffee coming. - No beans?
E me frite quatro ou cinco ovos... com um monte de salsichas e uma montanha de torradas brancas... com morangos e geléia... e mantenha o café vindo.
Oh good, two lovely roast sausages!
Ahhhhhh, 2 salsichas assadas!
And take your damned sausages with you!
Leva as tuas salsichas...
- Sausages!
- Salsichas!
Keep them out of my way, or they're really gonna wind up sausages.
Mantem-los fora do meu caminho,... ou irão realmente acabar como salsichas.
I think I'll have the oatmeal porridge, the English pork sausages...
Acho que quero papas de aveia... salsichas inglesas...
A few pork sausages and a bit of bacon.
Do modo que está gritando, pensarão que estamos cozinhando toda a sua família.
My word Those sausages look good
essas salsichas parecem boas.
Or would you prefer pancakes and sausages?
Você prefere panqueca com linguiça?
Take off the sausages. Lay a place at the table for Mr. Twist.
Tira as salsichas, põe um lugar à mesa para o Mr.
- These sausages are moldy!
- Estas salsichas têm bolor.
- Ain't there no more sausages?
- Não há mais salsichas?
First, some cold consomme or gazpacho... Then some sausages with spring greens...
Primeiro, caldo de carne frio ou gaspacho, depois algumas salsichas com feijão verde,
That that man was not a bona-fide animal lover And also that goldfish do not eat sausages treacle tart!
A R.S.P.C.A. deseja dar a conhecer que este homem não é um verdadeiro amante de animais e que os peixe-dourados não comem salsichas.
Orange juice and eggs and sausages and buttered toast with... marmalade and a pot full of hot coffee.
Sumo de laranja, ovos, salsichas e tostas com manteiga, com marmelada e uma chávena cheia de café quente.
Now, who would like some more of my lovely sausages and mash?
Quem quer mais salsichas?
Why aren't you back there polishing the sausages or watering the gin, or whatever it is you do there before opening time?
Porque não estás a baptizar o gin, ou lá o que fazes antes da hora de abrir?
They serve humble foods like bacon and egg sandwiches, sausages and mashed potatoes and cups of tea and coffee.
Servem comida simples, como sanduíches de bacon e ovo, salsichas e puré de batata, chávenas de chá e café.
He has nothing but fry-ups - bacon, fried sausages, fried bread, fried tomatoes, fried eggs...
Só come coisas fritas, bacon, salsichas fritas, pão frito, tomates fritos, ovos estrelados.
I'm sure, when I feed him a proper meal at home, he just goes straight out and has one of those huge lunches with sausages and chips and all the rest of it.
Se lhe desse uma refeição em condições, ele ia logo comer um desses almoços com salsichas e batatas fritas. Com licença.
We grind you out like link sausages.
Fabricamo-los como se fabrica salsichas.
I rather fancy some sausages.
- Estava a pensar em quê? Apetecia-me umas salsichas.
Our chef does a very good full breakfast, eggs, bacon, sausages, tomato, fried bread...
Temos um excelente pequeno-almoço completo. Ovos, bacon, salsichas, - tomate, pão frito...
- Sausages, please.
- Salsichas, por favor.
- Just sausages?
- Só salsichas?
Hmm, just sausages.
Só salsichas.
Sausages on six, Terry.
- Salsichas para a 6.
Eggs and sausages, Poll.
- Ovos e salsichas, Poll.
Excuse me, but I have an order for eggs and sausages for this table.
Desculpe mas pediram ovos e salsichas para esta mesa.
Yes, the sausages are for him.
Sim, as salsichas são para ele.
No, not my eggs. The sausages.
- Os ovos não, as salsichas!
- Just preparing some sausages.
- A preparar umas salsichas.
So if the butcher... gives me a string of sausages now and then, I take it, whether it upsets Gub-Gub or not.
De qualquer maneira, ele come mais que qualquer um de nós.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]