Serpico перевод на португальский
105 параллельный перевод
Serpico.
O Serpico.
Who was with Serpico?
Quem estava com o Serpico?
Another thing, I want a 24-hour guard on Serpico.
Montem guarda ao Serpico 24 horas por dia.
Frank Serpico.
Frank Serpico.
Patrolman Serpico.
Agente Serpico.
- This is Frank Serpico, Charlie.
- Este é o Frank Serpico, Charlie.
Look, Serpico, that's Muscles'case.
Serpico, esse caso é do Músculos.
How long you been with the BCI now, Serpico?
Há quanto tempo estás na Identificação Criminal, Serpico?
Mr. Serpico.
Sr. Serpico.
What are you reading now, Serpico?
O que estás a ler, Serpico?
Hey, Serpico, how can you piss at a time like this?
Serpico, como consegues mijar numa altura destas?
- You gotta be some kind of jinx.
- És cá um agoirento, Serpico.
Hold it, Serpico.
Espera, Serpico.
I'm Officer Serpico.
Sou o agente Serpico.
Officer Serpico reporting, sir.
Agente Serpico apresenta-se ao serviço.
Hey! It's me, Serpico!
Sou eu, o Serpico!
Serpico, don't you think it's kind of stupid taking an envelope from somebody you didn't know?
Serpico, não é estupidez, aceitar um envelope dum desconhecido?
You have two alternatives.
Serpico, tem duas escolhas.
- Jamie Morales, Frank Serpico.
- Jamie Morales, Frank Serpico.
- Serpico?
- Serpico?
Frank Serpico, say hello to Don Rubello.
Frank Serpico, este é o Don Rubello.
Al Sarno, I want you to meet Frank Serpico.
Al Sarno, apresento-te o Frank Serpico.
Serpico. Got that record check on Corsaro.
Serpico, tenho aqui o cadastro do Corsaro.
Serpico, see Inspector Palmer.
Serpico, vá ter com o Inspector Palmer.
You think you're the only honest cop on the force, Serpico?
Pensa que é o único polícia honesto, Serpico?
We ought to ask Serpico directly if he's gonna cooperate or not. - Come on.
É melhor perguntarmos ao Serpico se ele vai colaborar ou não.
Serpico claims that... McClain talked to you about this whole thing some time ago. Yes.
O Serpico diz que o inspector McClain falou consigo sobre isto há já algum tempo.
You won't find anything on Serpico.
Não encontras nada no Serpico.
Ragland, put a dime in the parking meter for Serpico.
Ragland, vai pôr uma moeda no parquímetro pelo Serpico.
There's gonna be a grand jury on these shitheels, with Frank Serpico as my star witness.
Vai haver um júri de acusação neste caso, com o Frank Serpico como minha testemunha principal.
You're like a quiff who says she won't, then maybe she will.
Pare com isso Serpico. Parece um simplório a falar desse modo.
I haven't got a friend on the force, either, Serpico.
Também não tenho um único amigo na polícia.
Officer Serpico came to the 7th Division more than a year and a half ago.
O agente Serpico veio para a Sétima Divisão há mais de ano e meio.
Now, why didn't Officer Serpico report these criminal activities when he first encountered them?
Porque é que ele não relatou as actividades criminosas logo que soube da sua existência?
Officer Serpico cannot be considered derelict of his duty in any way or guilty of any infraction of the law. Quite the contrary.
Quero que fique claro que o agente Serpico não pode ser considerado afastado do seu dever ou culpado de alguma infracção à lei.
Officer Serpico, thank you for your testimony.
Agente Serpico, agradecemos o seu depoimento.
Tauber, did you know I've had reports about Serpico being a fag?
Tauber, sabe que eu tenho relatórios que dizem que o Serpico é maricas?
Mr. Commissioner, a gold shield for Serpico at this time would convince a lot of people...
Sr. comissário, o crachá de ouro para o Serpico agora convenceria muita gente.
Hey, Serpico. Do you know what they're saying in the Bronx?
Serpico, sabes o que andam a dizer no Bronx?
Say it isn't so, Serpico.
- Diz lá que não é verdade, Serpico.
Officer Serpico reporting for duty, sir.
O agente Serpico apresenta-se ao serviço.
What do you got here? - It's Mr. and Mrs. Serpico, sir.
- O Sr. e a Sra. Serpico.
Mr. and Mrs. Serpico... the news is better than we expected.
Sr. e Sra. Serpico, as notícias são melhores do que esperávamos.
Yeah, once a month, he takes me to see Serpico.
- Sim, leva-me a ver Serpico.
- I thought I was gonna be Serpico but instead I'm like Fish from Barney Miller.
Pensei que ia ser o Serpico mas afinal sou como o Fish do Barney Miller.
Your story would make a lot better movie than that "Serpico" shit.
Estou surpreso que Hollywood ainda não te chamou. Sua história daria um filme muito melhor que aquela merda de "Serpico".
Do you see a black leather jacket, fingertip length, like the one Pacino wore in Serpico?
Vê algum casaco de pele como o do Al Pacino no "Serpico"?
It's from Serpico.
É do "Serpico".
Serpico's got to go.
O "Sérpico" tem de ir.
Serpico's been shot.
O Serpico levou um tiro.
Been holding this for you.
Serpico, tenho isto para ti. É do Jewish Max.