Sexist перевод на португальский
436 параллельный перевод
I'm sorry this is so sexist...
Desculpa isto ser tão machista...
And boys too. I certainly wasn't sexist.
Como sabia que era o meu carro?
Bleedin'sexist!
Maldito sexista!
Tenebrae is a sexist novel Why do you despise women so much.
Tenebrae é uma novela sexista. Por que odeias... tanto as mulheres?
Sexist? !
Sexista?
- No, I don't think it's sexist.
Não, não creio que seja sexista.
how wonderfully sexist.
Que machismo.
Arthur Charles Herbert Runcie Macadam Jarrett you have been convicted by 12 good persons, and true of the crime of first degree making of gratuitous sexist jokes in a moving picture.
Arthur Charles Herbert Runcie Macadam Jarrett, foi condenado, por 12 sérias e boas pessoas, pelo crime de primeiro grau, de fazer piadas gratuitas sexuais... num filme.
- They find it offensive and sexist.
- Acham-na ofensiva. - E muito sexista.
You don't find that offensive and sexist?
- Não te parece ofensivo? - Não. - Nem sexista?
They're not gonna release the album, because they have decided that the cover is sexist. So what?
Não vão editar o disco porque acham que a capa é sexista.
If the singer's the victim, it's not sexist.
Assim está bem. Se o artista é a vítima, é diferente.
How typically sexist.
Tipicamente machista
You're a closet sexist. - What?
Tu és um sexista disfarçado.
Now who's the sexist, huh?
Agora, quem é sexista?
Who's the sexist?
Quem é sexista?
He's nothing but a Neanderthal sexist, but at least he doesn't hide it.
Ele é um Neandertal machista, mas, pelo menos, não esconde.
How could you marry such a chauvinistic, sexist man?
Como foste capaz de casar com um homem tão machista?
Look, I'm not sexist.
Não sou machista.
How could you marry such a chauvinistic, sexist man?
No final do luto da familia.
A dare. Look, I'm not sexist.
Al, devias mandar alguma coisa para a familia.
That's not true, and that's an extremely sexist thing to say.
- Que sexista!
Confirmed sexist, and proud of it.
- Sexista confirmado e orgulhoso.
I was protesting because i think cheerleading Is a sexist exploitation of the concept of woman As perennial spectator.
Eu estava a protestar porque acho que as lideres de claque é uma exploração sexista do conceito de mulher enquanto espectador.
Get rid of your sexist attitude.
Livra-te da tua atitude sexista.
Don't be sexist.
- Não sejas sexista!
Hey! Don't shout, you sexist pig!
Não me grites, porco sexista!
Why is shouting sexist?
- Por que é que gritar é sexista?
First day back, starting with that sexist stuff again?
Já estás com piadas machistas?
Hey, let's put it this way, I'd rather be sexist than racist.
Digamos que prefiro ser machista a racista.
You're not sexist, you're just crude.
Tu não és machista, só abrupto.
The Bible didn't mean to be sexist.
A Bíblia não tem significados sexistas.
I'll take that as a compliment, you sexist pig.
Vou tomar isso como um elogio, seu porco machista.
I told her what a sexist he is. How he cheats on his wife.
Disse-lhe que ele é um sexista e que engana a mulher!
Why do not we get a little more sexist?
Não consegues ser mais sexista? Tudo bem. Vai andando.
Isn't that rather sexist, Woody?
Isso não é um pouco sexista, Woody?
He's a sexist pig.
É um sexista indecente.
Shut up, you sexist pig!
- Cala-te, seu porco machista!
For starters, you can reverse your sexist employment policies and hire at least one woman.
Comece pela política de contratação sexista e contrate uma mulher.
Well, it's kind of sexist, don't you think?
Entao, é sexy, não achas?
I think he's the most obnoxious sexist brat.
- Que descanse em paz. Deu o casaco à Fran?
No, Celeste. I mean, the things she says are sexist.
Não, Celeste, quero dizer que o que ela diz é sexista.
- Is the remarkably sexist drivel spouted by Malibu Stacy... intentional, or is it just a horrible mistake?
- Os disparates sexistas ditos pela Stacy... são intencionais ou apenas um erro horrível?
Because I think you're a sexist, misogynist dinosaur.
Pois acho você um machista, um dinossauro misógino.
Students f or a Non-Sexist Society.
Alunas por uma Sociedade Não-Sexista.
It's f or Students f or a Non-Sexist Society.
È para as Alunas por uma Sociedade Não-Sexista.
You want a non-sexist society but you won't give me a flyer because I'm a man?
Querem a sociedade não-sexista, mas não me dás um panfleto por eu ser homem? Não está certo.
Like some kind of sexist guy thing?
Tipo uma coisa sexista?
At the risk of appearing sexist, I would venture to say it only goes to show that women have difficulty with schedules.
Correndo o risco de parecer sexista, arriscaria a dizer que é só para se mostrar aquela mulher tem dificuldades com marcações.
Look, I'm not being sexist here. I'm just being honest.
Não estou a ser sexista, estou apenas a ser honesto.
That is so sexist.
- Que machista!