She's not in her room перевод на португальский
50 параллельный перевод
- She's not in her room.
- Não está no quarto.
She's not in her room.
Ela não está no quarto.
Ali, I can't find Sheena, she's not in her room.
Não encontro a Sheena, Não dormiu no seu quarto.
Oh she's not in her room sir. She went out early.
Ela não está no quarto, senhor.
If she's three foot two and not a Jew, she's in the powder room crying her little eyes out.
- Sim. Se tem um metro de altura e não é judia, está na casa de banho a chorar baba e ranho.
I got her in the holding room, but she's not talking, at least not to me.
Pu-la na sala de detidos, mas ela ainda não falou, pelo menos comigo.
Just because this woman sees Joey through the magical box in her living room doesn't mean she's not a person.
Lá porque a mulher acha que pode ver o Joey através da caixinha mágica da sala dela, não significa que não seja uma pessoa.
- She's not in her room.
- Ela não está no quarto.
She's upstairs in her room, she's not feeling well.
Está lá me cima, no seu quarto, não está passando bem.
She's not in her room.
Ela não está no quarto dela.
She's not in her room.
Não está no quarto.
It's not that it doesn't cost her not to say something to Nick. But he broke that bond... so she ignores him, almost as ifhe's not in the room.
Não é que isso não lhe custe responder ao Nick, mas ele quebrou essa ligação e por isso, ela ignora-o, quase como se ele não estivesse no quarto.
She wasn't at dinner, she's not in her room either.
Ele não apareceu para jantar, nem está no seu quarto.
Mom, I'm standing here looking at her room, and she's not in it.
Mãe, estou aqui a olhar para o quarto dela e ela não está lá.
Look, you asked me to bring her in the room, and she's not here... she's not.
Olhe, pediu-me que a trouxesse à sala e ela não está aqui... não está.
She's not in her room, and her bed is still made.
Não está no quarto e a cama não foi desmanchada.
She's not in her room.
Não está no quarto. - Ela não deu saída?
I spy with my little eye a girl who's not sleeping in her room like she promised.
Eu estou a ver com este olhinho uma menina que... não está a dormir no seu quarto como tinha prometeu.
She's not in her room. - Katie!
Ela não está no quarto dela.
She's not in her room, not answering her phone.
Não está no quarto dela. Não atende o telemóvel.
Well, I can put you in the same room as her, but I'm not telling her she's been marked for death.
Bem, posso tratar de te colocar na mesma sala que ela, mas não lhe vou dizer que foi marcada para morrer.
well, she's not in her room.
Ela não está no quarto.
I can be in the same room with her, and it's like she's not even there.
Posso estar na mesma sala que ela, e parece que ela nem está lá.
Damn it, she's not in her room, so...
Merda, se ela não está no quarto dela, então...
She's not in her room.
Não está no quarto dela.
Not one woman in this room likes for her man to have a good time when she's not around. Not one.
Nenhuma mulher aqui gosta que o seu homem se divirta sem ela por perto.
I need to find Veda and she's not in her room.
Tenho de falar com ela e não está no quarto.
And Caitlin is in her room. She's not really happy about all this, so...
Katelyn está no seu quarto, ela não está muito feliz com isto tudo.
I look for her in the room, she's not there.
Procurei-a no quarto, não estava lá.
She's not eating, she hasn't left her room in three days.
Ela não come. Não sai do quarto há 3 dias.
When she's not playing Queen, she's in her room sleeping.
Quando não está armada em rainha, está no quarto a dormir.
- She's not in her room.
Ela não está no quarto dela.
She's not in her room.
Não esta no quarto.
You talk about her like she's not in the room.
Falas como se ela nem estivesse aqui.
She's my friend, and I'd really rather not have her end up in my autopsy room. I apologize.
É minha amiga, e não a quero na minha sala de autópsias.
I know what's best for my daughter, and I'm not comfortable putting her in a room full of strangers, not when she's this vulnerable.
Sei aquilo que é melhor para a minha filha, e não me sinto bem em deixá-la numa sala cheia de estranhos, não enquanto ela estiver assim vulnerável.
She's not in her dressing room?
Ela não está se trocando?
If we don't give her the room to make these little mistakes, then she's gonna resent it so much she's not gonna come to us if ever she gets in big trouble again.
Se não lhe dermos espaço para pequenos erros, vai ficar tão ressentida que não virá ter connosco se voltar a meter-se em sarilhos.
Official story says that she went missing after setting off three M80s in her living room, but the last time I checked, this ain't the fourth of July, and it's not something PhD chemists do for fun.
A história oficial diz que ela desapareceu depois de iniciar três M80s no quarto dela, mas na última vez que verifiquei, ainda não é o quatro de Julho, e isto não é algo que os PhD em química façam como diversão.
She put a Do Not Disturb sign on her door two days ago and she instructed the staff to not go in her room when she's gone.
Ela colocou um cartaz de "Não incomodar" na porta há 2 dias e deu ordens ao pessoal para não entrar no quarto dela enquanto ela não estivesse.
But Grandma Jean had us make get-well cards for Mommy because she's sick because there's not enough room in her tummy for two babies.
Mas a avó Jean mandou-nos fazer cartões a desejar as melhoras, porque ela está doente por não haver espaço para dois bebés na barriga dela.
Has it not occurred to anybody in this room that while we're observing her, that maybe she's observing us?
Não ocorreu a ninguém aqui que, enquanto a observamos, ela pode estar a observar-nos?