Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / She's not my type

She's not my type перевод на португальский

101 параллельный перевод
Well, she's not exactly my type, but for you, I'd make love to a crocodile.
Näo é o meu género, mas por si, eu namoraria um crocodilo.
She's kind of cute, but she's not my type.
Ela até é gira, mas não é do meu tipo.
She's not even my type.
Devo estar a enlouquecer.
But she's not my type.
Mas ela não é o meu tipo.
- No! She's not my type!
Ela não faz o meu género!
- Vic, she's not my type.
- Vic, ela näo faz o meu género.
She's not my type.
Ela não faz o meu tipo.
She's not my type.
Não é o meu género.
She's not even my type.
ela não é o meu tipo.
She's not my type.
Não foi isso que me pareceu. - Ela não faz o meu género.
Don't worry about the girl. She's not really my type.
Não te preocupes com a rapariga, ela não faz o meu género.
Nah. She's not my type.
- Ela não faz o meu género.
Maybe, but she's not my type.
Talvez, mas não faz o meu tipo.
She's not my type.
Ela não é do meu tipo.
She's not my type, though.
Mas ela não é o meu tipo.
She's not really my type.
Não é bem o meu género.
She's not my type.
Mas não é o meu género.
- l'm not sure she's my type.
- Não sei se é o meu tipo.
She's not my type but I can't refuse.
Não é o meu tipo, mas não posso recusar isto.
She's not my type at all.
Não é meu tipo.
She's not my type!
Ela não é meu tipo - Onde está ele?
Not for me, she's not my type.
Não é para mim.
"If she's my type, she's not fit for you."
Se ela for o meu tipo ela não é adequada para si.
When she's not drunk, she's just my type.
Quando não está bêbada, ela faz mesmo o meu género.
- She's not my type.
- Não é meu tipo.
She's not my type.
Ela não é o meu tipo.
- I'm not sure she's my type.
- Não sei se é o meu tipo.
She's not even my type.
Ela nem sequer faz o meu género!
Even if there was something, which I'm not saying there was, she's a suit. Not my type.
Mesmo que tivesse havido algo, que não admito que sim, é emproada, não é para mim.
No, she's not my type, OK?
Não, ela não é o meu tipo, ok?
I'm a reporter. Plus. she's not my type.
Sou repórter e ela não é do meu tipo.
She's not my type, I guess.
Ela não é o meu tipo, acho eu.
She's just not my type.
Ela não faz o meu género.
She's not exactly my type.
Ela não é o meu tipo.
- She's not my type.
- Ela não é o meu tipo.
She's not really my type. Not slutty enough.
Não parece puta de rua.
She's not really my type, boss.
Ela não é realmente o meu tipo, chefe.
- She's not really my type.
- Ela não é bem do meu tipo.
She's not even my type.
Nem faz o meu género.
She's not my type.
Ela não faz o meu género.
She's not exactly my type.
Ela não é exatamente meu tipo.
But she's not really my type.
Mas não faz o meu tipo.
No, she's not really my type.
Ela era uma brasa. Ela não faz bem o meu tipo.
Just, you know, she's not my normal type.
Só que não faz o meu tipo normal.
I mean she's not my type.
Ela não faz o meu género.
- Besides, she's totally not my type.
- Além disso, ela não é o meu género.
She's not really my type.
Ela não é o meu tipo.
She's not my type.
Não é o meu tipo.
Don't worry, darling, she's not my type.
Não se preocupe, meu bem, ela não é meu tipo.
- I think that butcher took a shine to you. - Nah, she's not my type, that one.
- Acho que aquela açougueira deu-te um brilho lá dentro.
- She's not exactly my type.
Ela não faz o meu género.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]