She does not перевод на португальский
1,216 параллельный перевод
Oh, she does not look happy.
Oh, ela não parece feliz.
Ok, ok, she does not do it anymore.
sim, sim, ela não o faz mais.
Non, non, madame, that was not Mrs Van Dusen who you met, because Mrs Van Dusen, she does not exist.
Não foi a Sra. Van Dusen que conheceu, porque ela não existe. Não, Madame. - O quê?
She does not know Crichton's whereabouts, as I suspected.
Como suspeitei, ela não sabe onde Crichton está.
- She does not mean to harm him.
Ela não pretendia feri-lo.
She does not look good for a truck-stop chick!
Ela não é nada boa para uma miúda de uma paragem de camiões!
- She does not tell me.
- Como se chama ela?
- She does not tell me that either.
- Também não me disse.
If she does not, I will not allow her sacrifice to be in vain.
Se não, não deixarei que o sacrifício dela seja em vão.
Will. she does not want your checkbook charity.
Will, ela não quer o teu cheque.
Repeat - - she does not speak English.
Repito, ela não fala Inglês.
She does not love me. She loves you, Steve.
Mary não me quer, quere-te a ti, Steve.
But she does not love you, David.
Mas não te ama, David.
After much difficulty, we have located your birth mother but we are sorry to inform you that she does not wish to be contacted by you... "
Mas lamentamos informá-la que ela năo deseja ter contacto consigo neste momento. "
She does not!
Não manda não!
- Not that she does not want.
- Nada que ela não desejasse.
- She does not hate you.
- Estou certa que não o odeia.
And she does not like my ass. Listen to me.
E ela não gosta do meu traseiro.
I run this by Karen, and it turns out she does not care for Elliot either
Falei disto à Karen e ela também não gosta do Elliot.
She'll have to look at me and tell me that she does not love me
Terá que olhar para mim e dizer que não me ama.
Me, she does not love.
A mim não me ama.
- She does not work for us.
- Ela não trabalha para nós.
She does not need more to make examinations stops... in the certain time, delegated.
Vão ter de se fazer mais exames e... Uma coisa de cada vez.
She does not know who you are. - He would not tell, do you?
Como podes ter a certeza de que ela ainda não sabe?
The senator just swore an oath to an entity she does not believe in.
A Senadora fez um juramento a uma entidade em que não acredita.
My wife does all the bill-paying. She's not a forgetful person.
A minha esposa faz todos os pagamentos e não é uma pessoa que se esqueça.
Does she not have sex?
Não.
Not if she's dead! It's times like this that make me realize that good parenting really does pay off.
É em horas como esta que percebo... que sermos bons pais realmente vale a pena.
Does that mean she's not wonderful or....
Isso quer dizer que não está óptima, ou...
Does she know that Scorpius did not follow us?
Ela sabe que Scorpius não nos segue?
Look, look, look... does she not realize that by chasing him, she's making him more nervous?
Veja, veja, veja... ela não percebe que caçando ele, ela está fazendo com que ele fique mais nervoso.
D'argo, just because some ancient Luxan doesn't like the feel of your spleen, does not mean she has the right to call my friend a fraud!
D'Argo, apenas porque uma anciã luxana não gostou de sentir o seu baço não significa que ela pode chamar meu amigo de impostor.
Does she not wanna see us?
Ela não nos quer ver?
She wants to buy me. Mankind does not exist for your benefit alone.
Quer comprar-me, A humanidade não é só para teu benefício!
Not only does he use food to attract the female... but he mounts her as soon as she dips down to eat it.
Não só o alimento para atrair a fêmea, como a monta assim que ela começa a comer.
And that night she does so, but not before she tried to help me.
E assim acontece, nessa noite. Mas não sem que ela me tentasse ajudar.
Mine's a muddle but not hers. She does everything, always has.
A minha é muito confusa, mas a dela não.
She knows not what she does.
Ela não sabe o que fez.
She goes off and does stuff without even telling us. Not that she's, like, a weird loner or anything.
Não que ela seja solitária ou isso.
And if she does, it might not be to save you.
E mesmo que apareça, talvez não seja para te salvar.
Does she realize she's not gonna have a date for the next 18 years?
Já se deu conta que não sairá com alguém nos próximos 1 8 anos?
And then you ask me, "does she seem happy?" Like maybe she's not.
Depois, pergunta-me : "Ela parece feliz?" Como se talvez não o fosse.
Does she have the money or not, Dyle?
Ela tem o dinheiro ou não, Dyle?
Why should I be afraid of one who does not know who she is?
Como podemos recear alguém que não sabe quem é?
She said we must move on, and we must be led... by the one who is wolf and does not know.
Disse-me que devemos partir, e que devemos seguir aquele que é lobo sem o saber.
That's just something she does. And she probably only does it because she saw it in a movie. It's not their real stuff.
E ela só deve fazer aquilo porque viu no cinema, não é autêntico, nada daquilo é verdadeiro.
She says farewell myself quickly e remembers... the time does not wait for souls passengers.
Trata disso depressa. Lembra-te o tempo não espera por almas em transição.
She is that with rod you he does not obtain to give up nothing.
Com o Rod nunca se sabia o que podia acontecer.
How do you know she does not know?
O que queres dizer?
Does she not understand?
Será que ela não entende?
Even if Dawn does know something, she's obviously not gonna help us.
Mesmo que saibas algo, ela não nos vai ajudar.
she doesn't like me 38
she doesn't speak english 27
she doesn't know 197
she doesn't 359
she doesn't have to 35
she does 701
she doesn't exist 24
she doesn't care 43
she doesn't love you 27
she doesn't mean it 22
she doesn't speak english 27
she doesn't know 197
she doesn't 359
she doesn't have to 35
she does 701
she doesn't exist 24
she doesn't care 43
she doesn't love you 27
she doesn't mean it 22