Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Sick

Sick перевод на португальский

32,946 параллельный перевод
I'm sorry to hear she's sick.
Lamento que ela esteja doente.
You're sick?
Está doente?
Dying, not sick.
Morrendo, não doente.
Sick was months ago.
Doente foi há meses.
I would be a sycamore, because I am sick of this.
Eu seria um cipreste. Porque não me presto para isso.
Sick of...
Não me presto...
- What, is he sick? - No, he's not sick.
- O que foi, ele está doente?
Peter. This is a room for healing the sick.
- Aqui curamos os doentes.
- Call in sick.
- Diga que está doente.
I have a beer or I get dehydrated, and I get sick.
Eu bebo uma cerveja ou fico desidratada e fico doente.
Whoo! I'm sick of the games!
Estou farto de jogos!
I am sick and tired of Rainey treating you like you're disposable, putting you for years into dogs and-and birds.
Estou farto que o Rainey vos trate como se fossem descartáveis. A colocar-vos, durante anos, em cães e pássaros.
Dude, it was sick.
Meu, foi muito fixe.
Now, I'm sick of having this conversation!
Estou farto de ter esta conversa.
So... when Amanda really got sick with the disease that I was faking, I realized that she needed the cash more than me, so...
Por isso quando a Amanda adoeceu com a doença que eu fingia ter percebi que ela precisava do dinheiro mais que eu, então...
I'm sick of hangin'around like a coconut.
- Estou farta de esperar, sem fazer nada.
I changed the second you got sick.
Mudei assim que adoeceste.
Oh, my God. Are you sick?
Meu Deus, estás doente?
It made me and Piper sick to see them together.
Vê-los juntos deixou-me a mim e à Piper enojados.
You're gonna rot in prison... because you lost at your own sick game.
Tu irás apodrecer na prisão... porque perdeste no teu próprio jogo doentio.
I heard you called in sick yesterday.
Ouvi dizer que ontem telefonou a dizer que estava doente.
Sorry... the sick and elderly?
- Desculpa, os doentes e idosos?
I'm sick of pretending to be Jianyu, the tofu man.
Cansei-me de ser o Jianyu, o homem do tofu.
I'm sick of all of this.
Estou cansado disto.
You should be resting. God, I am sick of resting.
Estou só a guardar algumas coisas.
So I should take a sick day, is that what you're saying?
Os nanites ainda não acabaram de trabalhar.
I'm gonna take you back now. You can claim a sick day and stay home.
Vou levá-la a casa, diga que está doente.
Plus, my friend Marty says everyone's getting sick in Garfield County.
E o meu amigo Marty disse que andam doentes em Garfield County.
My brother got sick two days ago.
O meu irmão adoeceu há dois dias.
This place is sick.
Este sítio... é tramado.
Like James Bond bad guy hideout sick.
Tipo um esconderijo de um vilão do James Bond.
No, he is sick, all right?
Não, ele está doente, está bem?
Our aunt is sick.
A nossa tia está doente.
One of us is sick.
Um de nós está doente.
Which is sick and twisted.
O que é perverso e distorcido.
Gary called. He said you're sick, Mike.
O Gary ligou e disse que está doente, Mike.
I'm sick of doing performances in the living room for Mom.
Estou farta de atuar na sala para a mãe.
Or is that what's making you sick?
Ou é isto que te está a deixar doente?
It's just a good deed for a sick person.
É uma boa ação por uma pessoa doente.
Okay, he seems like a really nice guy, and you have him doing all these chores just because he thinks you're sick.
Está bem, ele parece ser um tipo muito porreiro e põe-lo a fazer todas estas tarefas porque ele pensa que estás doente.
He's worse than we thought, and he's really encouraging Mom's fake illnesses, and I think he has a fetish for sick people.
Ele está a fomentar as doenças falsas da mãe. Acho que tem um fetiche por doentes.
He has a weird fetish for sick people.
Tem um fetiche estranho por doentes.
Anyone sick? - No.
Alguém doente?
My boy was sick.
O meu filho estava doente.
The kid is sick, so I slept in a bit.
O miúdo está doente, por isso dormi aqui um pouco.
No. No, I feel a bit dizzy like I'm... Well, like I might be sick.
Estou maldisposto, como se fosse vomitar.
I feel sick.
Sinto-me mal.
It will crush me, whatever you do, but I was sick.
O que quer que faça, vai destruir-me, mas eu estava doente.
I'm just sick of being sick.
Estou farto de estar doente.
Anyone sick?
- Não, sem febre.
I'm not sick.
- Por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]