Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Significant

Significant перевод на португальский

2,371 параллельный перевод
Arcade Bowl is not one of the games at the club, so the killer would have had to bring the ball in. Making the weapon of choice significant, no?
Não havia bólingue de "flipers" no clube, por isso, o assassino tinha de ter levado uma.
Sexuality... it's a significant part of our culture, depicted in movies, magazines and TV.
Sexualidade é uma parte significante da nossa cultura representada em filmes, revistas e na TV.
Significant because Santos hasn't heard the final bell in more than six years.
é importante para Santos porque não ouve o apito final há mais de seis anos.
The voyage is not just significant in American history.
A viagem não é significativa apenas para a história da América.
The voyage of Christopher Columbus in 1492 is taught as one of the most significant events in American history.
A viagem de Cristóvão Colombo, em 1492, é ensinada como um dos acontecimentos mais importantes da história americana.
In fact, it's one of the most significant events in all of human history.
Na verdade, é um dos mais importantes da história humana.
You know, if you look at the severity of the crime, this guy may have experienced a significant break from reality.
Se reparares na severidade do crime, esse fulano tem experimentado uma brutal fuga da realidade.
But something significant is likely to happen here, at the North Pole, soon.
Mas uma coisa importante está prestes a acontecer no Pólo Norte, em breve.
The only significant human activities allowed here are those that extend our scientific knowledge.
As únicas actividades humanas permitidas aqui são as que ampliam o nosso conhecimento científico.
There's a significant amount of chatter.
Não há conversas significativas.
Having this Black Box out there is a significant deterrent to our efforts.
Ter essa caixa negra por aí é um estorvo para os nossos esforços.
Flow is the real measure of economic activity. It's much more significant than the stock in the money system because it multiplies the effect of money in circulation.
Fluxo é a medida real da atividade econômica é muito mais significativo do que o stock no sistema monetário porque multiplica o efeito do dinheiro em circulação.
Perhaps the most significant problem with money as a single commodity is its tendency to concentrate wealth.
Talvez o problema mais significativo com o dinheiro como um único produto é a sua tendência para concentrar a riqueza.
So, "act of suppression", is the most significant external problem.
Assim o "ato de supressão" é o problema externo mais significativo.
Finally, and most importantly, I need you to be willing to do whatever it takes to win your case, which could mean you end up with a significant amount of conrad's blood on your hands by the time this is over.
Finalmente, e mais importante, preciso que aceite em fazer tudo o que for preciso para ganhar o caso, o que pode significar acabar com uma grande quantidade do sangue do Conrad até ao fim do processo.
A significant gift.
Uma doação significativa.
10 %, and that's significant, is it?
10 %, e isso é importante, é?
Agaln, I thlnk it's significant In helping the broad spectrum...
Penso que é significante na ajuda ao amplo espectro...
In my business, when someone lies intentionally, that's significant.
Na minha profissão, quando alguém mente intencionalmente, é significativo.
I may be a student of the law, but that's libel, and in my business, that's significant.
Posso ser apenas estudante de direito, mas isso é difamação e, no meu ramo, isso tem gravidade.
The fifth one appeared to have broken apart making significant contact with Hong Kong, but other places were also affected.
O quinto parece ter-se desfeito, caindo com um impacto significativo em Hong-Kong, mas outros locais foram também afectados.
The most significant discovery in the history of mankind.
A descoberta mais significativa na História da Humanidade.
There's no significant scientific dispute about that.
Não há dúvida científica significativa em relação a isso.
And the most significant moment of all, marriage.
E o momento mais importante de todos, o casamento.
Isaac kiakov, 3-26, significant progress reducing gestation period from phase ii of universal soldier program.
Isaac Jacob, 326. Progresso significante em reduzir o período de gestação da fase 2 do programa do Soldado Universal.
This spot, the church behind me, is significant because it was the site of what locals call the seventh-day adventist church massacre, which refers to a church which was burnt down by infamous mass murderer Carl marznap in 1968.
Este local, a igreja atrás de mim, é importante porque foi o local que os moradores chamam de o massacre da Igreja Adventista do Sétimo Dia, que refere-se a uma igreja que foi incendiada pelo infame assassino em massa Carl Marznap em 1968.
By a significant margin.
Por uma margem significativa.
Assuming we shed debt through some small liquidations, we're looking at a significant uptake in ROI.
Assumindo que amortizamos a dívida em pequenas liquidações, estamos perante uma contracção significativa do ROI.
I don't want to pin a number on it, but they... significant in the first quarter alone.
Não quero lançar um número, mas somente no primeiro trimestre já é significativo.
Kashiwada Seiji, attending a significant Shingakko.
O Kashiwada Seiji andou no reputado colégio Shingakko. ( Shingakko : escola secundária de médias altas para alunos da faculdade )
The only other significant link between the murder cases is that in each instance the killer murdered the entire family except one.
O único elo de ligação significativo entre os casos de assassinato é que, em cada um deles, o assassino matou a família toda menos um.
The British government has learned that Saddam Hussein recently sought significant quantities of uranium from Africa.
O governo britânico tem informações que Saddam Hussein recentemente procurou quantidades significativas de urânio em África.
We found significant levels of Concanavalin A.
Encontramos altos niveis de Concanavalina A.
You have escaped a significant custodial sentence by the skin of your teeth.
Escapou de uma sentença significativa de prisão por um triz.
Calling from the coast with the prospect of a significant payday.
A ligar-te da costa com a perspetiva de ganhares uns trocos decentes.
It's your agent calling from the coast with the prospect of a significant payday.
É o teu agente, a ligar da Costa, com perspetivas de um trabalho bem pago.
I've made some significant breakthroughs in the last 12 months.
Fiz descobertas significativas nos últimos 12 meses.
( Paul ) You don't have to start shouting political declarations to be culturally and politically significant.
Não tem que discursar declarações políticas... para ser cultural e politicamente significativo.
A significant percentage of the voters still think you killed the Larsen girl, Councilman.
Uma percentagem significativa dos eleitores ainda pensa que o senhor matou a rapariga Larsen.
Connections has been made suggesting The Tribe is directing significant resources to increase in shipment into France, Germany and Italy.
Uma ligação foi feita, o que sugere que a Tribo é uma das principais comodidatas na fronteira da França, Alemanha e Itália.
Matthews worked at PetroFex, which his GP thinks was significant, as does the pathologist.
Matthews trabalhava para a PetroFex. O seu médico achava o facto relevante, assim como o patologista.
It's a significant effort to impress a Protestant policeman.
É um esforço significativo para impressionar um polícia protestante.
Significant accumulation of Hemosiderin..
Acúmulo significativo de hemossiderina...
I thought it significant that you chose to come back here with me, but I see I was mistaken.
Pensei no significado de ter escolhido voltar para cá comigo, mas... vejo que estava enganado.
Does it have to be a significant event?
Tem que ser um evento importante? Não.
This puts significant financial strain on the company.
Isto exige alguma contenção orçamental à empresa.
The Yankees say he's tried to buy some of their most significant pieces over the years.
Os Yankees dizem... que tentou comprar algumas das suas peças mais importantes ao longo dos anos.
Maybe the stars are significant in some other way.
Talvez as estrelas signifiquem alguma coisa ou outro caminho.
In addition to the small amount of aspirin, her blood alcohol was.08, and she had significant levels of alprazolam in her system.
Além da pequena quantidade de aspirina, o nível de álcool no sangue era de 0.8. E ela tinha níveis significativos de alprazolam no sistema.
Do you believe that ultimate fulfillment can only be found in the arms of a significant other?
Acredita que a satisfação plena apenas pode ser encontrada nos braços de alguém importante?
And that's significant why?
Isso é relevante, porquê? Desculpa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]