Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Skype

Skype перевод на португальский

320 параллельный перевод
Spike, you found me!
Skype, encontraste-me.
No, we're video conferencing.
Não, vamos fazer Skype.
Didn't you feel like we were slipping away with all the e-mails and Skype sex?
Não sentiste que nos estávamos a afastar, com aqueles e-mails todos e o sexo por Skype?
'Cause I really like the Skype sex.
É que gosto mesmo de sexo por Skype.
Well, there'll probably be a lot of skyping and e-mailing to remind my employees which end of the zipper goes at the top of the dress, but they'll survive.
Haverá muito Skype e mails para lembrar os meus empregados em que direcção fica o fecho mas eles vão sobreviver.
But we're on Skype all the time.
Mas sempre conversamos no Skype.
- We're gonna have to Skype later. - Hank!
Temos de falar mais tarde pelo Skype.
Skype you later?
Falamos mais tarde pelo Skype?
Then, Zach Skyped us, live-blogged our spelling bee and friended us on Facebook.
Então o Zach falou pelo Skype, e adicionou-nos no Spelling Bee e no Facebook.
Tell you what, we'll Skype.
Olha, falaremos pelo Skype.
- If you want to use the phone... call someone... I have Skype.
Se quiseres usar o telefone para telefonar a alguém, eu tenho o "Skype".
Kick in my bedroom door, and you'd probably find me watching TV or talking to my friend Todd on Skype...
Se forem ao meu quarto, encontram-me a ver televisão ou a falar com o Todd pelo Skype.
Have you skyped with Brett, by the way?
É verdade, já falaste no Skype ao Brett?
Wait, so if Brett doesn't have Skype, have you even seen a picture of him?
Espera, se o Brett não tem o Skype, tu já viste uma foto dele?
I'll Skype you every day.
Ligo-te pelo Skype todos os dias.
Double click! Skype!
Duplo clique!
Skype!
Skype! Skype!
Yeah, and maybe we can Skype and watch a game together.
Ya, e podemos conversar pelo Skype e ver algum jogo.
It's just, I can't get you on the phone, but Tess can Skype with you?
Eu não te consigo telefonar mas a Tess consegue falar contigo pelo Skype?
How's the Skype working?
- Como está a funcionar o Skype?
It's a Skype number.
É um número do Skype.
Actually, he's got a lot of guts being over 60 and owning a Skype phone.
Na verdade, muita coragem em ter mais de 60 anos e um telefone Skype.
He's in his room, talking to his hap girlfriend on skype.
Está no seu quarto a falar com a sua namorada no Skype.
Maya and I skyped. That's incredible.
- Falei com a Maya pelo Skype.
Land, cell, e-mail, fax, Skype.
Terra, telemóvel, e-mail, fax, skype.
Kevin, who do you Skype with?
Kevin, estás no Skype com quem?
Okay, I'll Skype you later or text you.
Falo com você pelo Skype ou mando um texto.
I wish monkeys could Skype.
Quem me dera que tivesses Skype.
You're on Facebook or Skype or something, right?
Estás no Facebook ou Skype, certo?
Sure, I'll stay home and Skype with the guys at Moe's.
Claro, fico em casa e falo com o pessoal no Moe pelo Skype.
You called us here to Skype?
Chamaste-nos aqui para falar por Skype?
- and Internet and Skype, and...
- a Internet, o Skype e... - O Skype.
- Skype. And I'd be back every two months for meetings.
E venho cá de dois em dois meses para as reuniões.
I mean, no matter how bad it gets, you call me, you text me, you Skype me, you tweet me, you can fucking Facebook me, I don't care.
Por pior que as coisas fiquem, liga-me, manda-me uma mensagem, contacta-me pelo Skype, pelo Twitter, pelo Facebook... Quero lá saber, só...
Sexy, can you give me your skype?
Sexy, podes me dar o teu endereço no "skype"?
- Oh, yeah, Skype.
Sim, o Skype.
It was on Skype.
Foi pelo Skype.
I was gonna do meetings on Skype.
Ia fazer encontros no Skype.
Vij and I talked every day on Skype for, like, a year.
O Vij e eu conversámos pelo Skype durante um ano.
I'll Skype you every day. And I can fly back if something goes wrong.
Ligo-vos todos os dias e posso voltar de avião se piorar.
We've got a Skype call coming through and it's...
- Não? - Vamos receber uma chamada pelo Skype.
You know what? We've gotta skype your dad!
Vamos chamar seu pai no Skype.
We texted the entire time she was in Paris and Skyped and talked.
Falámos por mensagens enquanto ela esteve em Paris, pelo Skype e pelo telefone.
Yeah, we Skyped every day.
Pois, nós falamos no Skype todos os dias.
I want you to check her emails, web searches, and anyone she may have Skyped.
Verifica os e-mails, pesquisas na net, e as conversas no Skype.
It's more like Skype-us-interruptus.
Nem por isso. Foi mais tipo "Skypeus-interrupeus".
- Oh, Priya's calling in a few minutes on Skype and we are gonna have a dinner date.
A Priya vai ligar-me dentro de alguns minutos pelo Skype, e temos um encontro marcado para jantar.
He doesn't have Skype.
Ele não tem o Skype.
Skyping back home.
A falar para casa pelo Skype.
Skyping with their ex-boyfriend Sanjay.
Aposto que muitas mulheres felizes com a sua relação, passam a noite a falar pelo skype com o ex namorado Sanjay.
Thought I'd say hello, find out how the reunion was.
Deixaste o skype ligado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]