Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Slade

Slade перевод на португальский

615 параллельный перевод
Folks, an important announcement by our mayor... the honourable Hiram J. Slade.
Amigos, temos um aviso importante do nosso presidente da câmara, o honorável Hiram J. Slade.
- And this is Slade, our mayor.
- Olá. - E este é o Slade, o nosso presidente.
Sue Kent with Slade on the bench?
Processar o Kent com o Slade no poleiro?
Now you see, either Gyp or his brother are gonna tell us a lot... as soon as they find out Slade ain't gonna be on the bench. - Yeah.
O Gyp ou o irmão vão contar-nos tudo assim que descobrirem que o Slade não será o juiz.
My name is Jack Slade.
Meu nome á Jack Slade.
Tell Mr. Creighton Jack Slade's my brother.
Diga as Sr. Creighton que Jack Slade é meu irmão.
Tell Mr. Creighton not to worry. Jack Slade will not bother the Western anymore.
Diga ao Sr. Creighton que não prejudicarei mais a Western.
Sam Slade's my name.
Sam Slade é meu nome.
Pop Candless, shake hands with Sam Slade.
Pop Candless, aperte a mão de Sam Slade.
Ben Slade.
Ben Slade.
- That's private business, Slade.
- Isso é assunto privado, Slade.
Slade.
Slade.
You're Ben Slade's boy, aren't you?
És o filho do Ben Slade, não és?
Slade, stay out of line.
Slade sai do caminho.
Yes, Mr. Slade.
Sim, Mr.
Tomorrow's fine.
Slade, amanhã é óptimo.
William Jefferson Slade.
William Jefferson Slade.
Mr. Slade.
... Mr. Slade.
No, look, Slade...
Ouve, Slade...
- Thank you, Mrs. Slade.
- Obrigado, Mrs. Slade.
Thank you kindly, Mrs. Slade.
Muito obrigado, Mrs. Slade.
She's a real lady, Mrs. Slade.
Mrs. Slade é uma verdadeira senhora.
It's out of the question, Mr. Slade.
Está fora de questão, Mr. Slade.
No, I'm sorry, Mr. Slade.
Não, lamento, Mr. Slade.
That's what they say, Mr. Slade.
É o que dizem, Mr. Slade.
- I know what you mean, Mr. Slade.
- Entendo-o perfeitamente, Mr.
Look, Slade's got the squeeze on me.
O Slade está a apertar comigo.
- But Slade won't buy that.
Senão, conto tudo. - O Slade não vai nisso.
- Slade ain't gonna know.
- Ele nem saberá.
Slade wants to see you.
O Slade quer falar consigo.
I'm gonna beat Lancey Howard, Slade.
Eu vou vencer o Lancey Howard.
Slade, I told you never to set foot in this house.
Slade, disse-lhe para nunca vir aqui a esta casa.
I told you, Slade, I will take care of Smart in my own way at my own time.
Já lhe disse, Slade, vou tratar do Smart à minha maneira e ao meu ritmo.
The soldier Jim Slade refused to fight, The enemy in time of war.
O soldado Jim Slade recusou-se a lutar contra, o inimigo em tempo de guerra.
Hey, Jim Slade!
Hei, Jim Slade!
That's true, but I knew my father... The Perry Slade.
É verdade, mas sabia que meu pai... o Perry Slade.
My name is, Jim Slade, it will make you remember.
Meu nome é, Jim Slade, vai fazer você se lembrar.
Peckinpah has moved into the calmer and more lyrical waters Of julian slade's salad days.
No seu último filme, Peckinpah avançou por águas mais calmas e líricas de Salad Days, de Julian Slade.
- We're gonna hit old SIade.
- Vamos chocar com o velho Slade.
Cactus Jack Slade waits in the shade
Cactus Jack Slade na sombra aguarda
Cactus Jack Slade gets it done
É o Cactus Jack Slade sem pôr nem tirar
Cactus Jack Slade has arrived
O Cactus Jack Slade acaba de chegar
Cactus Jack Slade.
Cactus Jack Slade.
- It's Cactus Jack Slade.
- É o Cactus Jack Slade.
Cactus Jack Slade!
Cactus Jack Slade!
Nobody outsmarts Cactus Jack Slade.
Ninguém engana o Cactus Jack Slade.
Amos Slade, you trigger-happy lunatic!
Amos Slade, seu pistoleiro lunático!
Evenin', Mayor Slade.
Boa noite, Slade!
- Don't you find that kind of disturbing?
Slade.
Well, tell me more about it, Slade.
Dê-me mais detalhes, Slade.
Slade, Chuck!
Slade, Chuck!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]