Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Snape

Snape перевод на португальский

94 параллельный перевод
Professor Snape, head of Slytherin house.
O Professor Snape, chefe da equipa Slytherin.
Last night, I'm guessing Snape let the troll in as a diversion so he could get past that dog.
A noite passada, acho que o Snape deixou entrar o troll... como distracção para poder passar por aquele cão.
That's what Snape wants.
É o que o Snape quer.
Why would Snape put a curse on Harry's broom?
Por que poria o Snape uma praga na vassoura do Harry?
But whatever Fluffy's guarding, Snape's trying to steal it.
Mas o Snape quer roubar o que o Fluffy está a guardar.
Professor Snape is a Hogwarts teacher.
O Professor Snape é um professor de Hogwarts.
You've got to keep eye contact, and Snape wasn't blinking.
Há que manter contacto visual, e o Snape nem pestanejava.
- We think Snape's trying to steal it.
- Achamos que o Snape a quer roubar.
Snape is one of the teachers protecting the Stone.
O Snape é um dos professores que protege a Pedra.
Snape doesn't want the Stone for himself.
O Snape não quer a Pedra para ele.
It was Snape.
Era o Snape.
Snape's already been here.
O Snape já cá esteve.
If Snape could catch it on that old broomstick, you can.
Se o Snape a pôde apanhar naquela velha vassoura, tu também.
Do you wanna stop Snape from getting that Stone or not?
Querem impedir que o Snape apanhe a Pedra ou não?
Snape, he was the...
O Snape era o...
But that day, during the Quidditch match, Snape tried to kill me.
Mas naquele dia, durante o jogo de Quidditch, o Snape tentou matar-me.
If Snape's cloak hadn't caught fire and broken my eye contact I would have succeeded.
Se o manto do Snape não tivesse ardido, quebrando o contacto visual... teria conseguido.
Even with Snape muttering his countercurse.
Mesmo com o Snape a murmurar a sua contra maldição!
Snape was trying to save me?
O Snape estava a tentar salvar-me?
Snape, unfortunately, wasn't fooled.
Snape, infelizmente, não se deixou iludir.
Honestly, Professor Snape, I think it did more damage to us.
Francamente, Professor Snape, acho que ele nos fez mais danos a nós.
"l, Professor Severus Snape, do hereby give the Slytherin team permission to practice today, owing to the need to train their new Seeker."
"Eu, Professor Severus Snape, autorizo os Slytherin a praticar hoje, devido à necessidade de treinarem o seu novo Seeker".
Let me introduce my assistant Professor Snape.
Apresento-vos o meu assistente, Professor Snape
An excellent idea to show them that, Professor Snape but if you don't mind me saying, it was pretty obvious what you were about to do.
Foi uma excelente ideia mostrar-lhes isso, mas, se me permite, foi bastante óbvio o que ia fazer.
An excellent suggestion, Professor Snape.
Uma excelente sugestão.
Professor Snape.
O Professor Snape.
- Professor Snape.
- O Professor Snape.
Imagine Professor Snape in your grandmother's clothes.
Imagina o Professor Snape com as roupas da tua avó.
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot, and Prongs offer their compliments to Professor Snape and..."
"Os senhores Moony, Wormtail, Padfoot, and Prongs... oferecem os seus cumprimentos ao Porfessor Snape e..."
- Since Professor Snape set the essay.
- Desde o trabalho do Professor Snape.
Brilliant, Snape.
Brilhante, Snape.
And Snape's coming.
E o Snape está a vir.
I heard Snape telling Dumbledore.
Eu ouvi o Snape a contar ao Dumbledore.
What about Snape? Severus Snape?
E que tal o Severus Snape?
Severus Snape was indeed a Death Eater and, prior to Lord Voldemort's downfall turned spy for us at great personal risk. - It's a lie!
O Severus Snape foi realmente um Devorador da Morte, e antes da queda do Lord Voldemort passou a ser nosso espião, correndo grandes riscos pessoais.
- Snape remains faithful to the Dark Lord!
- Mantém-se fiel ao Senhor das Trevas!
But what we found out is that each one of us is a brain and an athlete and a basket case ;
Foi o Professor Snape que lhe deu estas coisas? Livra-te de perguntares onde arranjámos isto! Aquele que não pode ser mencionado.
- Snape's part of the Order?
- O Snape faz parte da Ordem?
- Snape, yes.
- Snape, sim...
What is he talking about, Snape?
De que fala ele, Snape?
Will you Severus Snape watch over Draco Malfoy as he attempts to fulfill the Dark Lord's wishes?
Tu, Severus Snape, zelarás pelo Draco Malfoy, enquanto tenta cumprir os desejos do Senhor das Trevas? Zelarei.
Meanwhile, the post of Defense Against the Dark Arts will be taken by Professor Snape.
Entretanto, o posto de Defesa Contra as Artes das Trevas será assumido pelo professor Snape.
Snape? .
O Snape?
So you did, when Professor Snape was teaching Potions.
E tinhas, quando era o professor Snape que dava Poções.
You're sure that's what Snape said? .
Tens a certeza de que foi isso que o Snape disse?
Has it occurred to you Snape was simply pretending to offer Draco help so he could find out what he was up to? .
Já te ocorreu que o Snape podia estar a fingir oferecer ajuda ao Draco só para descobrir o que ele anda a tramar?
- Dumbledore trusts Snape, therefore I do.
- Se ele confia no Snape, confio também.
I think your question'd better be posed to Professor Snape.
Acho que seria melhor fazeres essa pergunta ao professor Snape.
It's Snape.
É o Snape!
Allow me, Professor Snape.
Eu afasto-a. Dê-me licença, Professor Snape.
Snape.
Snape!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]