Snowden перевод на португальский
156 параллельный перевод
But underneath it all, Snowden, there beats a heart of solid rock.
Mas bem lá por dentro, Snowden, bate um coração bem sólido.
- Snowden you'd make one wall-to-wall carpeting.
- Tu davas uma óptima carpete.
Snowden!
Snowden.
Snowden's in the cellar. Bernstein's here.
O Snowden está na cave e o Bernstein aqui.
- What we need is Superman. - You know it, Snowden.
- Precisamos é do Super-homem.
- Snowden.
- Snowden.
- He said, "Snowden".
- Disse "Snowden".
- Snowden's dead.
- O Snowden está morto.
Snowden's funeral.
O funeral do Snowden.
Snowden, I think.
Snowden, julgo eu.
The only friend I had was Snowden and I didn't even know him.
O meu único amigo era o Snowden e nem o conhecia.
- We're flying Snowden up.
- Vamos buscar o Snowden.
I want Snowden here by noon... have Lester cover the CIA hearings... and give the White House to Doris.
Quero o Snowden aqui ao meio-dia, o Lester cobre as audiências da CIA e a Doris fica com a Casa Branca.
I'd like to come on, make some brief farewell statement... and then turn the show over to Jack Snowden.
Só gostava de ir aí fazer uma breve declaração de despedida e passar o programa ao Jack Snowden.
Tell Snowden when he comes in to let him go on.
Diga ao Snowden para o deixar entrar.
Glenn Quentin, golfpro at the Snowden Hills Country Club whom you had discovered was your wife's lover.
Glenn Quentin, jogador de golfe do Snowden Hills Country Club quem descobriu que ela era sua amante.
Daneeka, McWatt... Snowden, Orr, Moodus.
Daneeka, McWatt, Snowden, Orr, Moodus.
- I am Dra Constance Snowden.
- Sou a Dra Constance Snowden.
- As it would define that, Dra Snowden'
- Como definiria isso, Dra Snowden'
- N.o heard to enter her Dra Snowden.
- Não a ouvi entrar Dra Snowden.
- Is he / she well Dra Snowden?
- Está bem Dra Snowden?
I want to take him / it under my custody always and when Dra Snowden...
Quero levá-lo sob a minha custódia sempre e quando a Dra Snowden...
- And that Dra Snowden accuses you?
- E que a Dra Snowden te acuse?
Manning, Snowden, Aaron Swartz, these are modern day revolutionaries.
Manning, Snowden, Aaron Swartz... São revolucionários modernos.
This is Edward Snowden times 100.
É mil vezes pior do que o Edward Snowden.
The list of organizations Swartz founded or co-founded is enourmous. and years before Edward Snowden would expose widespread Internet surveillance
A lista de organizações que o Swartz fundou ou cofundou é enorme e anos antes de Edward Snowden expor a vigilância generalizada na Internet,
Julian Assange and Edward Snowden are going to wish they were you.
Julian Assange e Edward Snowden vão desejar ser você.
It would make Snowden weep.
Faria o Snowden chorar.
I was told that the information off this flash drive would make Snowden's leaks look like a minor blip on the radar.
Foi-me dito que a informação que saísse desta pen drive fariam a fuga de Snowden ser um pequeno ponto no radar.
This is the Snowden era.
Vivemos a era Snowden.
The NSA tapes every single phone call, e-mail and text on our people like Snowden or Assange.
A NSA escuta cada chamada, e-mail e SMS de pessoas como o Snowden ou o Assange.
Julian Assange, Hammond, Snowden, they are the prophets of our time.
Julian Assange, Hammond, Snowden, são os profetas do nosso tempo.
I don't want them beamed right into Snowden's pocket.
Não quero que vão directamente para o bolso do Snowden.
I have not seen Edward Snowden.
Eu não vi o Edward Snowden.
I'm here to photograph Mr. Snowden.
Estou aqui para fotografar o Sr. Snowden.
- Snowden's on his way to Cuba.
- O Snowden está a caminho Cuba.
The honeymooners had two seats across the aisle from Edward Snowden.
O casal em lua-de-mel tinha os lugares no corredor que davam para o Edward Snowden.
I'll sit in Snowden's seat.
Vou-me sentar no lugar do Snowden.
Edward Snowden, the NSA?
Edward Snowden, a NSA?
Oh, great, our very own Snowden.
Bom, o nosso próprio Edward Snowden.
I miss the ol'days before Edward Snowden...
Sinto falta da época anterior ao Edward Snowden... E aos "zombies".
If data was compromised, the scope of what Colford-Webb had access to could make WikiLeaks and Edward Snowden pale in comparison.
Se as informações vazassem, o caso da Colford-Webb faria a WikiLeaks e o Snowden parecerem bisbilhotice.
We're going full Snowdon.
Até ao fim do Snowden.
I, uh... my name is Edward Snowden.
O meu nome é Edward Snowden.
Edward Joseph Snowden is the full name.
Edward Joseph Snowden é o nome completo.
Uh, My name's Ed Snowden, I'm, uh, 29 years old, I work for Booz Allen Hamilton as an infrastructure analyst for NSA, uh, in Hawaii.
O meu nome é Ed Snowden, tenho 29 anos, trabalho para Booz Allen Hamilton como analista de infra-estruturas para a NSA, no Hawai.
Edward Snowden says he's responsible for leaking information that US authorities had been monitoring phone and Internet data.
O antigo técnico da CIA Edward Snowden diz ser o responsável por ter transpirado a informação de que as autoridades dos EUA têm estado a monitorizar dados telefónicos e da internet.
We'd be interested to ask about where is Snowden now, what his plans are.
Onde está Snowden agora, quais são os seus planos?
And have you heard anything about what could be the attitude of Hong Kong authorities towards this case, whether they've contacted you or asked you anything about the whereabouts of Snowden and whether that is another...
E ouviu alguma coisa sobre qual poderia ser a atitude das autoridades de Hong Kong em relação este caso, se o contactaram ou lhe perguntaram qualquer coisa sobre o paradeiro de Snowden...
And where do you think the story is going, for you and of course for Snowden, and of course for the US media and the US administration in general?
E para onde pensa que a notícia se dirige, para si e claro para Snowden, e obviamente para a comunicação social dos EUA e da administração dos EUA em geral?
Snowden?
Snowden?