Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / So how are you feeling

So how are you feeling перевод на португальский

103 параллельный перевод
So how are you feeling?
Então, como se sente?
So how are you feeling now, Brian?
Então, como está se sentindo, Brian?
So how are you feeling, Chief?
- Como se sente, chefe?
- So how are you feeling? - Okay.
- Como te sentes?
So how are you feeling this morning?
Então, como você está se sentindo esta manhã?
So how are you feeling?
Como te sentes?
So how are you feeling?
Como se sente?
So how are you feeling physically, detox?
Como te sentes fisicamente, desintoxicado?
So how are you feeling?
Então como é que se estão a sentir?
- So how are you feeling?
- Como te sentes?
- So how are you feeling?
- Então como te estás a sentir?
- So how are you feeling?
- Como é que te sentes?
So how are you feeling?
Então, como te sentes?
- So how are you feeling?
- Como estás? - Estou bem.
Right. So how are you feeling?
Claro.
So how are you feeling?
Então como te sentes?
Well, so how are you feeling?
Então, como te sentes?
So how are you feeling?
Então, como te estás a sentir?
So how are you feeling, Speed?
Então, como te sentes, Speed?
So how are you feeling today?
Como te sentes?
So how are you feeling?
Como está a sentir-se?
So how are you feeling other than other than this?
Então, o que estás a sentir além disso?
So how are you feeling these days?
Então, como se está a sentir nestes dias?
So, how are you feeling?
Então, como se sente?
- So, how are you feeling?
- Como estás? - Não perguntes.
So, Bart, how are you feeling?
- Bart, como te sentes?
So, Jack, how are you feeling this morning?
Então, Jack? Como é que te sentes esta manhã?
So, otherwise how are you feeling?
Afora isso, como se sente?
So, how are you feeling?
Então, como se tem sentido?
- So... how are you feeling mentally?
- Como te sentes, mentalmente?
So... how are you feeling?
Então... Como é que se está a sentir?
So, Mr. Devlin, how are you feeling today?
- Sr. Devlin, como se sente hoje?
So, how are you feeling tonight?
Como te sentes esta noite? Tinto, branco ou com gin?
So, how are you feeling?
Como te sentes?
So now, Miss Myers, how are you feeling?
Então, Sra. Myers, como se está a sentir?
So, how are you feeling?
Bem, como te estás a sentir?
So, how are you feeling?
Então, como se está a sentir?
And so, when you begin to realise that the way you feel is everything, and you begin to direct your thoughts based upon how they feel, little by little you can find the feeling place of it and now you are one with it,
E então, quando começa a perceber que a forma como se sente é tudo, e começa a direccionar os seus pensamentos baseado em como se sente, a pouco e pouco pode encontrar o lugar desses sentimentos e agora está ligado a ele,
So, rina, how are you feeling?
Rina, como se sente?
So, how are you feeling?
UM DIA ANTES DO ASSALTO - Como te sentes?
So when we're thrown a curveball whether it's in the O.R. Or in life... how are you feeling?
Então quando lançamos uma bola curva, tanto na sala de cirurgia, como na vida...
So, how are you feeling?
Então, como é que te sentes?
So at the risk of an explosion, how are you feeling?
Correndo o risco de uma explosão... Como te sentes?
Scotty, I'm so... how are you feeling?
Scotty, des... Como te sentes? Sentes-te bem?
So, how are you feeling?
Diga-me, como você está se sentindo?
So, how are you feeling about the new company?
Como te sentes em relação à nova empresa?
But people do not understand, and I think that's how you live as a person Actually, it was where he wanted his life And is recreating it, and is so evocative and sexy, you're feeling it, you are living to this man
Mas o que as pessoas não percebem, e penso que é na verdade que tu, enquanto pessoa, é que vives a experiência realmente, é onde ele desejava que a sua vida estivesse e está recriando isso, e é tão evocador e atractivo, estás a senti-lo, estás a experienciar esse homem
So, Debra... how are you feeling?
Então, Debra, como te sentes?
So, how are you feeling since the colonic?
Então, como te sentes desde a limpeza ao cólon?
So, Bubba J, how are you feeling tonight?
Bubba J, como te sentes esta noite?
So, how are you feeling, after your first chemo?
Como se sente após a primeira quimio?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]