Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / So nice to finally meet you

So nice to finally meet you перевод на португальский

103 параллельный перевод
George, it is so nice to finally meet you.
Oh, George. É tão agradável conhecê-lo, finalmente.
It is so nice to finally meet you in person.
Muito prazer em conhecê-la pessoalmente.
So nice to finally meet you, Stella.
Foi bom, finalmente conhecê-la, Stella.
- It's so nice to finally meet you.
- É bom conhecê-la, finalmente.
- So nice to finally meet you.
É um prazer conhecê-lo finalmente.
It's so nice to finally meet you.
Mrs. Westover? É um prazer finalmente conhecê-la.
So nice to finally meet you, Miss Parker.
É um prazer poder conhecê-la finalmente, Miss Parker.
So nice to finally meet you.
É tão bom poder finalmente conhecer-te.
- lt's so nice to finally meet you.
- É um prazer conhecê-la finalmente.
It is so nice to finally meet you in person.
É tão bom finalmente conhecê-la pessoalmente!
So nice to finally meet you face to face.
Encantado de a conhecer, finalmente. Cara a cara.
Dad? Oh, it is so nice to finally meet you.
É tão bom finalmente conhecê-los.
Ms. Peters, it is so nice to finally meet you.
Menina Peters, é um prazer finalmente conhecê-la.
- It's so nice to finally meet you.
- É um gosto conhecê-lo, por fim.
- It is so nice to finally meet you. - Thank you.
- Finalmente conhecemo-nos.
Hello, Ashima. It's so nice to finally meet you.
Prazer em conhecê-la finalmente.
It's so nice to finally meet you.
É um prazer finalmente conhecer-te.
Don't be silly. It's so nice to finally meet you, Mr. Ballantine.
Não, não digam disparates, é muito bom conhecê-lo finalmente, Sr. Ballantine.
So nice to finally meet you in person.
É um prazer finalmente conhecê-la.
Oh, it's so nice to finally meet you.
Que bom conhecer-te finalmente.
It was so nice to finally meet you.
Foi um prazer conhecê-lo, finalmente.
It's so nice to finally meet you.
É muito bom ter finalmente conhecido você.
Oh, it's so nice to finally meet you.
É um prazer conhecê-la, finalmente. O Pete está sempre a falar de si.
It's so nice to finally meet you.
É bom conhecê-lo, finalmente.
- It's so nice to finally meet you.
- É tão bom conhecer-te finalmente.
- It's so nice to finally meet you.
- É um prazer conhecer-te finalmente.
So nice to finally meet you.
É um prazer finalmente conhecê-la.
IT IS SO NICE TO FINALLY MEET YOU.
É tão bom finalmente conhecer-te.
Drs. Woodcomb, so nice to finally meet you.
Drs. Woodcomb, é um prazer finalmente conhecer-vos.
It's so nice to finally meet you.
É um prazer conhecer-te.
- Carmen, it's so nice to finally meet you, please, call me Laura.
Carmen, é um prazer conhecê-la finalmente. Por favor chame-me Laura.
Hi. It is so nice to finally meet you.
É tão bom conhecer-te finalmente.
It's so nice to finally meet you.
É tão bom conhecê-los finalmente.
It's so nice to finally meet you.
Prazer em conhecer-te finalmente.
It's so nice to finally meet you. Come in.
Fico muito contente por conhecê-la finalmente.
It is so nice to finally meet you.
É muito bom conhecer-te, finalmente.
It is so nice to finally meet you!
Que bom finalmente conhecê-la!
So nice to finally meet you and your family.
É um prazer finalmente conhecer-te e à tua família.
It's so nice to finally meet you!
É tão bom conhecê-la finalmente!
It's so nice to finally meet all of you.
É tão bom finalmente conhecer-vos a todos.
Stanford has told me so much about you. It's really nice to finally meet you.
O Stanford falou-me tanto de si.
- It's so nice to meet you finally.
- Que bom conhecê-los, finalmente.
So nice to finally meet you.
Prazer em conhecê-la.
Serena, it's so nice to meet you, finally.
Serena, é tão agradável poder conhecer-te finalmente.
So nice to meet you finally.
É um prazer conhecer-te finalmente.
It's so nice to finally meet... you.
É um prazer conhecê-la finalmente.
Well, Jack, Sr., you know, it is just so nice to finally meet the man who has taught Jack everything he knows.
É tão bom finalmente conhecer o homem, que ensinou, ao Jack, tudo que ele sabe.
It's so nice to finally meet you.
Olá, Harvey.
So nice to finally meet you.
Foi um prazer tê-la finalmente conhecido.
It's so nice to finally meet you.
É tão bom conhecê-la finalmente.
- It's so nice to meet you, finally. Oh, my God.
- Que bom conhecer-te finalmente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]