Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / So what's his name

So what's his name перевод на португальский

80 параллельный перевод
- So, what's his name?
- Então, qual é seu nome?
What's his name? Why are you being so secretive about it?
Porque fazes tanto segrêdo nisso?
So what's his name?
Vejamos. Quem é você?
I hope what's-his-name didn't hide Herbie so well he can't find him.
Escondeu tão bem o Herbie, que agora não o encontra.
- So, what's his name, michael?
- Qual é o nome dele? Michael?
So, what's his name?
Como é que se chama? Brian.
Your wife was tossing them, so what's-his-name dropped it over before school.
- Fotos. A tua mulher ia trazê-las mas o miúdo como-se-chama trouxe-as quando ia a caminho para a escola.
SO WHAT HAPPENED TO THE GENERAL FLOCKEN-WHAT'S-HIS-NAME?
Onde está o general Flocken... qualquer coisa?
SO, HOW'S WHAT'S-HIS-NAME WORKING OUT?
Então, como se está a portar o como-se-chama?
Zack, i'm not gonna have that, uh, uh, what's-His-Name... Sleepin'out there in the barn so just cool it.
dormir assim no celeiro por isso acaba com isso.
So this man... What's his name?
Portanto, diz que este homem...
- So what's his name?
- Como é que ele se chama?
- So what's his name?
- Está bem, como disse que se chama?
And... the guy we met in the street, and I couldn't remember his name- - which possibly means I have Alzheimer's- - so that's what that was about.
E... O sujeito que encontrámos na rua, não consegui lembrar-me do nome dele, o que talvez indique que eu tenha Alzheimer. Portanto, foi isso que se passou.
So, did you ever marry Major What's-his-name with the gun?
E sempre chegaste a casar com o major-não-sei-quantos da arma?
So, what's his name?
Sou psiquiatra, o que esperava? Então, como é que ele se chama?
So besides having a shitty name, what's his problem?
Além de ter um nome de merda, qual o problema dele?
So what's his name?
Como se chama?
She called him Brody, but that's not his real name so what's the fucking difference?
Chamava-lhe Brody, mas não era o nome dele verdadeiro. Por isso, que diferença faz?
So what's his name?
Então, qual é o nome dele?
So, what's his name?
Então, qual é o nome dele?
So, what's his name?
Então, qual o nome dele?
So, what's up with you and what's his name?
Então, que há entre tu e...? Como se chama, Stubb?
It speaks volumes about your father that you're so determined to clear his name. That's what any son would do.
Significaria muito para o seu pai, o facto de estar tão determinado em limpar o nome dele.
So what's his name?
Qual é o nome dele?
So that Oakland PD detective, what's-his-name, never bought it.
O detective da polícia de Oakland, o não sei quantos, nunca engoliu.
So what's his name, this tipo you're looking for?
Qual é o nome do tipo que procuram?
So, what's his name?
Então... como se chama?
So what's his name?
Então qual é o nome dele?
So what's his name?
Portanto, qual é o nome dele?
So I tell her that I've got what's-his-name's little toy airplane in a safe deposit box in New Mexico.
E eu disse-lhe que tinha o aviãozinho do fulano-de-tal na gaveta de um cofre-forte no Novo México.
- Got his name off a library card. - So, what, he's not talking?
O nome dele estava no cartão da biblioteca.
So what's his name?
Por isso, qual é o nome dele?
So why don't you flap your hands about and have what's-his-name tell me where you've been.
Portanto, mexe lá as manápulas e diz ao não-sei-quantos para me contar onde estiveste.
I mean, why do you think so many children flamed out already - - max miller and andy's brother - - what's his name?
Por que achas que já morreram tantas crianças... Max Miller e o irmão do Andy... como se chamava?
So who is he? What's his name?
Amamentei-te nas primeiras quatro semanas de vida.
So... so, what's his name?
Então, qual é o nome dele?
So what's his name?
Então como se chama?
So, what's his name?
Então, qual é o nome dele? - Quem?
Okay, so what's his real name?
Muito bem, então qual é o verdadeiro nome dele?
So what's his name?
Então, como se chama?
So, uh, what's his name?
Então, uh, como se chama?
Okay, so, what's his name?
Certo. Então... Qual é o nome dele?
He is so nice. What's his name again?
- Ele é tão simpático.
So what's his name?
Como é o nome dele?
So what's his name?
Então, qual é seu nome?
So why don't you just leave, like what's-his-name?
Então, porque é que não se vai embora com o "Não Sei Quantos"?
So the only possible link to all this is the money launderer, Bill what's-his-name.
Então, a única ligação a tudo isto é o branqueador de capitais, o Bill qualquer coisa.
So--so I went to see what's his name--Carver?
Eu fui vê-lo, qual é o nome? Carver?
So... so what's his name?
Como se chama ele?
So what's his name?
Então, e como se chama?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]