Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Software

Software перевод на португальский

2,306 параллельный перевод
They hacked the software, fed the equation into it.
Eles invadiram o programa e juntaram-lhe a equação.
Even after you leave, it still looks like the software is functioning perfectly, hmm?
Mesmo depois de ir embora, continua a parecer que o programa está a trabalhar perfeitamente.
The late Carter Averill, organizer of the crime, genius. He mastered everything from computer coding to surveillance software.
O defunto Carter Averill, o arquitecto do crime, o génio era perito, desde programação computacional até software de vigilância.
Is he pitching me software?
Ele está a apresentar-me software?
I just tweaked the Eikon software a little.
Só fiz umas pequenas alterações ao software da Eikon.
I was recruited by a software company in college.
Fui recrutada por uma firma de software na universidade.
Element Software is proud to introduce... the first artificially intelligent operating system.
A Element Software tem orgulho de apresentar o primeiro "Sistema Operativo" com inteligência artificial.
I shut down to upgrade my software.
Eu desliguei-me.
I have jacking software that cost me $ 500, and it works.
Tenho usado programas que me custaram 500 dólares, e funcionam.
You need anti-virus software.
Precisa de antivírus.
It's software. It mimics him.
- É software, mimetiza-o.
So, no documents no software, no hardware.
Portanto... nada de documentos... software ou hardware.
It's where most of the software programmers are based.
É onde a maioria dos programadores trabalham.
Now, here's your software.
Ora, aqui tens o programa.
The software interface is what provides you, the user the ability to control the hardware, the computer.
O interface do software é o que vos fornece a vocês, o utilizador, a capacidade de controlar o hardware, o computador.
I started working on it while the anomaly detection software recompiled.
Comecei a trabalhar nisso enquanto o programa de deteção de anomalias recompilava.
Yeah, but we have a hard date on this software, and I'm sorry, but adding pretty fonts is not gonna change that.
Pois, mas temos um prazo difícil para o software. E, lamento, mas adicionar fontes bonitas não alterará isso.
You stole my software, and I can prove it in court.
Tu roubaste... o meu software. E posso prová-lo em tribunal.
Jobs'computer software company NEXT, has entered into buyout talks with his former company, Apple Computer.
A NEXT, empresa de software de Jobs, está em conversações para ser adquirida pela antiga empresa dele, a Apple Computer.
They're transitioning in some of our software.
Por causa da transição e do nosso software.
So if any given player wanted to cash out, the software would find the money and then pay him off.
Então se algum jogador quiser levantar dinheiro, o software encontrará o dinheiro e depois paga-lhe.
Now, as for the house itself... each room is fitted with its own thermostat, from which data is collected by software designed to track and record temperature fluctuations in hospitals.
Agora o resto da casa... Cada divisão tem um termoestato que envia as mudanças de temperatura para software de registo de dados.
2002. The Lasser Glass adorns the home office of Alan Russell. Software designer.
Em 2002, o espelho Lasser adorna o escritório de Alan Russell, um engenheiro de software.
Facial recognition software, with access to every police computer in Europe.
Software de reconhecimento facial, Com acesso a todos os computadores da polícia na Europa.
Running them through facial recognition software now.
Estou, neste momento, a tentar identificá-los no software facial.
There's also the software for doing his taxes. Oh, dammit.
Há também o programa para calcular os impostos.
Facial recognition software? Yeah, yeah, yeah.
- Reconhecimento facial?
There's water damage, circuits are fried and software's corrupted.
Há danos da água, os circuitos estão queimados, o software corrompido...
Once he designed the software to drive it, the parts and supplies needed to print a gun were available online... and at the local hardware store.
Quando o software estivesse desenvolvido, o material necessário para imprimir a arma estaria disponível na Internet e em lojas de equipamentos.
His printer was probably a little more homegrown than ours... but the software that ran it... gave us the same end result.
A impressora dele devia ser mais rústica do que a nossa, mas o software dela, dá-nos o mesmo resultado.
Um, hold on.
- Dá-me um toque se precisares de ajuda com o software de gravação, ok?
First, the exclusive forgery software.
Primeiro, do software de falsificação exclusivo.
But getting 200 feet underground and stealing the software won't be easy.
Mas chegar aos 6 metros de profundidade e roubar o software, não vai ser fácil.
Okay, now can your imaging software look for any changes in the terrain?
Está bem, agora o teu software pode procurar alguma alteração no terreno?
Because we had Birkhoff run his facial recog program through all the surrounding cameras.
Porque o Birkhoff verificou com o software por todas as câmaras na redondeza.
He was inquiring about our early software development.
Interrogou-me sobre desenvolvimentos de software antigos.
So, I took his class photo... and applied facial-recognition software to single him out.
Bem, peguei na foto da turma dele... e apliquei-lhe software de reconhecimento facial, para o isolar.
Someone like a missing software engineer?
Alguém como uma engenheira de software desaparecida.
Pierce is partnering with software engineer Emily Morton and, surprisingly, Ben Kamin, his former rival.
O Pierce está a associar-se com a engenheira de software Emily Morton e surpreendentemente com o seu ex-rival, Ben Kamin.
Plus Emily's software said we're compatible.
Além disso, o software da Emily disse que somos compatíveis.
I'm running a suspect through facial recognition.
Estou a analisar um suspeito no software de reconhecimento facial.
Worm your way fast into his software.
É importante que te integres desde o início.
I don't know, people are really responding to software that protects them from themselves, you know, or other people.
As pessoas estão a reagir bem ao software que as protege delas mesmas. Ou de outras pessoas.
The software has been tested all the time. We don't anticipate any problems...
O programa foi muito testado, não esperamos nenhum problema.
And it was only hours ago a deadly bomb exploded at Cytron software company...
Algumas horas atrás uma bomba explodiu...
Jesse sold vote-rigging software to Hollis.
O Jesse vendeu um programa para fraudar votos.
If Jesse used software to rig the election, working for Hollis... If we can get into Jesse's bank account, we can maybe see the payment Hollis made to him, and then see if he used the same account to pay Becky.
Se o Jesse usou um programa para fraudar as eleições a mando do Hollis... podíamos ver se o Hollis fez-lhe algum pagamento, e depois ver se o Hollis usou a mesma conta para pagar à Becky.
The software detects patterns that we ourselves are unaware of.
O software detecta padrões que nós mesmos não temos consciência.
David Rosen has the voting machine software from Ohio.
David Rosen está com o cartão da urna de Ohio.
Wow, I got software like that.
Eu tinha um programa como este.
And his software?
E o software?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]