Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Stud

Stud перевод на португальский

968 параллельный перевод
- He knows I'm not one of the mob just a guy who sat in on a stud game once in a while.
Se conhece Al, sabe que não sou mafioso... sou um dono de frota de táxis que joga de vez em quando.
More like "the stud". - What are you, "the cow"?
- Ai, quem fosse vaca.
I don't like the stud they sent.
Não gosto do botão que mandaram.
The stud...
O botão...
Stud.
Nada.
I bought a pyramid stud box in Cairo during the war.
Comprei uma pirâmide no Cairo, durante a guerra.
All right, a little seven-card stud.
- Que tal outra jogada?
Won it in a stud game.
Ganhei-a num jogo de póquer.
Shot my old man in a stud game when I was still a kid.
Matou o meu pai durante uma partida quando era uma criança.
You old stud.
O mesmo de sempre.
You had your good side, Lafe, but you had your bad side too, like cheating'at stud and emptying my
Tinhas um bom lado... Mas também um mau lado. Trapaceava com as cartas... e esvaziava-me os bolsos quando eu estava bêbado.
This stud is stuck here. Thank you.
Este botão está aqui preso...
I'll need a pair of dry stud boots and a heavy coat before we go out again.
Preciso de botas e um casaco antes de sairmos outra vez.
Last month, the mayor's wife started running around... with a young stud like him... and the mayor shot him stone dead.
A mulher do Presidente começou a andar... com um jovem como ele... e o Presidente acabou com ele.
And the name of the game is five-card stud.
E o jogo é póquer a descoberto.
"Mrs Hamilton Potts," The Dingley Stud Farm, you know,
"Sra, Hamilton Potts," A quinta de cavalos dos Dingley,
The stud's got to be out of this stable.
Das 90 papeletas. O galo tem que sair deste curral.
we'll start off with a little five-card stud.
Primeiro, começamos com uma mão de cinco cartas.
Relax, you can charge a stud fee by the time that story gets around.
Calma. Ganharás fama de garanhão quando isto se souber.
You're the big he-stud of this country, and I reckon a fellow my age should call you mister.
É o manda-chuva deste território e acho que alguém da minha idade deve chamá-lo de senhor.
Come on over to the house once in a while, we'll rack up a few hands of stud.
Aparece lá em casa de vez em quando, jogaremos umas partidas de póquer.
Welcome to Auric Stud, Mr. Bond.
Bem-vindo à coudelaria Auric, Sr. Bond.
See, last night, while I was making the scene at le drug store, I was tearing an expresso with a couple of local citizens when, erm, all of a sudden this New Wave - looking stud comes in and says his name is Roger Roussin and, like, he's making a film about Bastille Day.
Ontem á noite, enquanto filmava a cena na la drogaria, estava a mamar um cafézinho com dois cidadaos locais quando, num repente, aparece-me este meu, tipo Nova Vaga, que diz chamar-se Roger Roussin e, morde bem,
I understand that stud poker is your game.
Soube que o seu jogo é o póquer aberto.
I don't know. You're one of the greatest stud players I've seen.
Não sei, és dos melhores jogadores de póquer que já conheci.
I thought I was the best stud-poker player in the world.
Julgava-me o maior jogador de póquer do mundo.
They tell me you're quite a stud player, young man.
Disseram-me que é um excelente jogador de póquer, jovem.
Stud poker.
Póquer aberto.
Gentlemen, this game is five-card stud poker.
Senhores, vamos jogar póquer aberto com cinco cartas.
You know, Kid... you're the best stud-poker player I've seen in 35 years of action.
Sabes, Kid... ... és o maior jogador de póquer que vi em 35 anos.
Lady, that young man is a stud-poker-playing son of a...
Lady, aquele jovem é um jogador de póquer filho da...
- We were playing stud...
- Estávamos a jogar stud...
How do you play stud, Marlowe?
Como é que se joga stud, Marlowe?
- Stud?
- Stud?
You mean ordinary stud?
O stud normal?
five-card stud.
Póquer de cinco cartas.
Does that stud you married know about that?
O garanhão com quem casaste sabe disso?
Shut up, stud!
- Cala-te, garanhão.
I'm not a stud.
Não sou um garanhão.
Which are you, baby, houseboy or stud?
O que és, querido, empregado ou garanhão?
All right, all right if all you want is a stud service, you get on back to West Dallas,... and you stay there, the rest of your life.
Estä bem, estä bem... Se queres um garanhäo volta para West Dallas, e fica lä até ao fim da tua vida.
Tomás. A big fellow, riding that Appaloosa stud out there, he came in here a little while ago?
Tomás, viste entrar um calmeirão com cerca de 1,80 m, que vinha num garanhão Appaloosa?
Stud.
Linguarudo.
Same game, five card stud.
Mesmo jogo, póquer aberto de cinco cartas.
Must be Stud.
Deve de ser o Stud.
You see, Stud, you've brought bad news.
Sabes, Stud, trouxeste más noticias.
Stud. Names like that.
Nomes assim.
This is five card stud.
- Jogamos a cinco cartas.
Five card stud.
- Jogada a cinco cartas.
- Go and buy a new stud.
- Compra um novo.
Owns one of the finest stud farms in the States.
Aparentemente respeitáveis. Tem 1 das melhores coudelarias dos EUA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]