Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Sucre

Sucre перевод на португальский

180 параллельный перевод
Pretty please with sucre on top?
Por favorzinho com sucre por cima?
Sucre, where I grew up we were taught foreigners were demons who came to rob body grease and that the government used this human fat to lubricate its machines.
Sucre, na minha terra, ensinavam-nos que os estrangeiros eram demônios que queriam roubar a gordura do nosso corpo para lubrificar a maquinaria.
Sergeant Sucre?
Sargento Sucre?
Sergeant Sucre? You begin.
Sargento Sucre, comece você.
- I want to buy the sucre. - Sugar. Sucre.
Os sobreviventes, agora com 80 anos, lembram-se como foi estarem encurralados aqui.
Sucre?
Sucre?
Fernando Sucre is an amazing character.
Fernando Sucre é uma personagem incrível.
Marie-Cruz has another suitor who's actually Sucre's cousin, so there's another man on the scene.
Maricruz tem outra pessoa, que na realidade é... um primo do Sucre. Então há outro homem em jogo.
Sucre feels threatened, and wants to get in on the plan, simply to get out so he can stop the wedding.
Sucre sente-se ameaçado. E quer tomar parte no plano... para sair e assim poder evitar o casamento.
Come on, Sucre, you go to the SHU.
Vamos, Sucre, vais para a solitária.
Rooting for Sucre to stop his girlfriend's wedding to the wrong man.
A pedir que o Sucre... impeça o casamento da sua noiva com o homem equivocado.
Come on, Sucre.
Anda, Sucre.
Know a con named Sucre?
Conhece um recluso chamado Sucre?
Let's go, Sucre.
Vamos embora, Sucre.
Sucre.
Sucre.
Scofield, Sucre.
Scofield, Sucre.
Sucre, let's go. Scofield, wait here.
Sucre vamos embora.
Sucre, now.
Sucre vamos.
Hands off, Sucre.
Tira as mãos, Sucre.
- How you doing, Sucre?
- Como vão as coisas?
That's me from now on. One-Syllable Sucre. 'Yes','no','love','hate'...'love'.
A partir de agora, sou o Sucre de uma só sílaba : "sim", "não", "amor", "ódio", "amor".
Sucre tells me you're the local pharmacy.
O Sucre disse-me que és a farmácia local.
MAN ON PA : Fernando Sucre released from Ad Seg.
Fernando Sucre, liberto da solitária.
SUCRE : Did you hear about Avocado?
Ouviste o que aconteceu ao Abacate?
- Just find Sucre.
- Vai ter com o Sucre.
Sucre, drop the sheet.
Sucre, solta o lençol.
SUCRE : What's wrong?
O que foi?
Yeah, sure, Sucre.
Sim, claro, Sucre.
- Sucre!
Sucre!
SUCRE : Michael!
Michael.
- Sucre got...
- Sucre foi...
- What about Sucre?
- E o Sucre?
I need you to give Sucre a message.
Preciso que dês um recado ao Sucre.
Lincoln and Sucre told me everything.
O Lincoln e o Sucre contaram-me tudo.
Scofield, Burrows, Sucre.
Scofield... Burrows, Sucre.
- Sucre, shut up. Hello!
- Sucre, cala-te.
Fernando Sucre.
Fernando Sucre.
You know what, Sucre?
Sabes que mais, Sucre?
Sucre brings a little bit of comedy, and T-Bag brings a seductive kind of menace, and Michael's there to move the plot along, and Lincoln is the brooding hunk.
Sucre traz um pouco de comédia, o T-Bag traz um tipo de ameaça sedutor, e o Michael está lá para mover o guião, e o Lincoln é o pedaço chocante.
" Oh, man, I have a scene with Sucre.
" Oh, meu, tenho uma cena com o Sucre.
We just got confirmation on Fernando Sucre.
Tenho confirmação do Fernando Sucre.
- Petey, it's Sucre.
- Petey, fala o Sucre.
As in Fernando Sucre?
Tipo Fernando Sucre?
But my boy, Sucre, would not be calling me on the telephone thereby making me an accessory to his dumb-ass escape, man.
Mas o Sucre que conheço não me ligaria para o telefone, tornando-me cúmplice na estupidez da fuga em que se meteu, meu.
Wait, Sucre, hang on, man.
Espera, Sucre, não desligues, meu.
Someone reported seeing a man matching Fernando Sucre's description stealing a car.
Alguém afirma ter visto um homem parecido com o Sucre a roubar um carro.
There's a patrolman who thinks he has Fernando Sucre pulled over outside of Latrobe, Pennsylvania.
Há um agente que acha que o condutor, que ele interceptou perto de Latrobe, é o Fernando Sucre.
Where's Sucre?
- Onde está o Sucre?
Sucre... whatever it is you want...
- Sucre, não importa o que quiseres... - Eu quero o dinheiro! Todo.
Sucre?
O Sucre?
Sucre, hold up.
Sucre espera um minuto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]