Sync перевод на португальский
2,795 параллельный перевод
Is it my fault that me and Hookfang are so in sync?
É culpa minha que eu e o Hookfang estejamos em sincronia?
SIDETRACKED
Legenda : Netflix Sync by DanDee
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Legendas originais em inglês por elderman Tradução para português ( PT-PT ) por mpenaf
Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync :
Adaptação para Português :
Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync :
Adaptação para Português : zecacurto
Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync : Marocas62
Adaptação para Português :
Sync corrections by mkbu95
Legendas originais em inglês por mkbu95 Tradução para português ( PT-PT ) por mpenaf
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Rkocheckers 2x16 - 27 / 02 / 2013 The One Percent Solution
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Tenho fé. Tradução Pt Pt :
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Tradução Pt Pt : Rkocheckers
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Tradução : CBarreiros Sincronia : elderman
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Legendas por : CBarreiros wareztuga.tv
There would be a download history, but if you delete the app in your account and sync, you've wiped it.
Pode existir um histórico, mas se apagares o aplicativo e depois sincronizares, desaparece tudo.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Traduzido por : * moranguita920 * nunotr * SapoCocas20 *
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Tradução ( PT-PT ) : mpenaf Resync WEB DL : sunrising
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Entregue-se à sua insanidade. Junte-se a nós! .inSanos
All I have are my grandma's old klezmer records, And I still haven't quite figured out How to sync up the beats, but it's not bad, right?
Só tenho os velhos discos de Klezmer da minha avó e ainda não sei sincronizar as batidas, mas não está mau, certo?
Sync corrections by honeybunny web dl sync snarry
- Cain and Gabriel -... ManiacS e United...
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Apanha-a! Pai!
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Tradução PtBr - Arodri - SuBMakerS Adaptação PtPt
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Tradução PtBr - SuBMakerS Adaptação PtPt
Dawn, I'm living out of sync with myself.
Dawn, estou a viver dessincronizado comigo mesmo.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Entregue-se à sua insanidade.
Sync corrections by caioalbanezi web dl sync snarry
"CONTINUUM" - S03E07 - Waning Minute -
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Legendas por : CBarreiros wareztuga
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
CBarreiros Sincronia : elderman
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Legendas por : CBarreiros wareztuga.tvI
We may have let an innocent man die. ♪ Elementary 2x19 ♪ The Many Mouths of Andrew Colville Original Air Date on April 3, 2014 = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Podemos ter deixado um homem inocente morrer.
Sync corrections by mkbu95
GANG RELATED [ S01E12 - "Almadena" ]
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Tradução PtBr - Equipa Queens Of The Lab Adaptação e Sincronia PtPt - Arodri
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Tradução Pt Pt :
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Rkocheckers 2x17 - 06 / 03 / 2014 Ears To You
= = sync, corrected by elderman = = web dl sync snarry
CRIMINAL MINDS [ S09E17 - "Persuasion" ]
= = sync, corrected by elderman = = web dl sync snarry
Tradução ( PT-PT ) : mpenaf
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
A Teoria do Big Bang Episódio 18 : "A Observação da Mamã"
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
CRIMINAL MINDS [ S09 E18 - "Rabid" ]
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
CacauDias Adaptação PT-PT : jslp
= = sync, corrected by elderman = = web dl sync snarry
- THE ROPE OF THE DEAD -
= = sync, corrected by elderman = = web dl sync snarry
Tradução : imfreemozart.
Sync corrections by honeybunny web dl sync snarry
Adaptação para Português : zecacurto
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Tradução PT-PT por SoftCopi
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
- SuBMakerS Adaptação PtPt
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Tradução PtBr - SuBMakerS Adaptação PtPt - Arodri
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
A ESCOLA É O INFERNO
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
NPimenta Correcção : cristiano170
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Episódio 03 "Super Franchise Me" CHaandde | JBarra linier |
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Tradução : Cacau | Marks |
Sync corrections by caioalbanezi web dl sync snarry
Adaptação para Português :
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
O PASSADO JÁ LÁ VAI
Yeah. = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Sim.
Sync and corrections by masaca
LABIRINTOS E MUTANTES