Tahoe перевод на португальский
271 параллельный перевод
Lake Tahoe.
- Onde?
You want to ride with me up to Lake Tahoe? - Now?
- Vens comigo até Tahoe?
- We must go, Jeff.
De Tahoe. - Temos de ir.
- Tahoe... where we worry as much about the income tax as anybody.
- Tahoe. Onde também pagamos o imposto de rendimento.
- Like what, honey? - Don't go to Tahoe.
Como por exemplo?
Be careful and wait in Reno for me.
Não vás a Tahoe. Espera aí por mim.
He follow you from Tahoe?
Seguiu-te de Tahoe?
TAHOE COUNTY MORGUE
MORGUE DO MUNICÍPIO DE TAHOE
Lake Tahoe.
Ao lago Tahoe.
You ride out to the settlers on the Tahoe rim.
Vai ter com os colonos à orla do Tahoe.
" His body having been consigned to the waters of Lake Tahoe,
" O corpo que foi deitado às águas do Lago Tahoe,
"I hereby sell you all the land between the east shore " of Lake Tahoe and Sun Mountain for $ 25 cash.
"Pelo presente vendo-lhe toda a terra situada entre a margem Este do Lago Tahoe e Sun Mountain por 25 dólares em numerário."
You decided to spend the night at Michael Corleone's house in Tahoe. - As his guest.
Decidiu passar a noite na casa de Michael Corleone em Tahoe, como convidado dele.
I open for Ol'Blue-Eyes when he plays Tahoe.
Eu faço a abertura para o "Ol'Blue Eyes" quando ele toca em Tahoe.
Without me, you'd still be reading tea leaves at Lake Tahoe.
Sem mim, ainda estarias a ler folhas de chá no Lago Tahoe.
You can see him at Tahoe on the 17th and in Atlantic City on Easter weekend.
Poderão vê-lo em Tahoe, no dia 17, e em Atlantic City, na Páscoa.
- Tahoe?
- Tahoe?
Tahoe to see a championship fight.
Tahoe, para verem o campeão lutar.
I signed him five minutes after he won the Tahoe Downhill.
Eu assinei com ele 5 minutos depois dele ter ganho a Tahoe Downhill.
I went to Tahoe with my girlfriend.
Fui a Tahoe com uma amiga.
It was really nice knowing you, and now I am going to be a dealer in Tahoe.
Foi muito bom conhecer-te, mas agora vou trabalhar como pagador em Tahoe.
Trans Continental bus number 14 now boarding at kerb side... for Truckee, Tahoe City, Auburn, Carmichael, Sacramento, Napa Valley...
Autocarro Trans Continental número 14, embarque do lado do passeio, para Truckee, Tahoe City, Auburn, Carmichael, Sacramento, Napa Valley...
Mr Mayor, on vacation in your home in Lake Tahoe, get off your butt, get down here and declare martial law!
Sr. Prefeito, aí de férias em Lake Tahoe, mexa-se, volte e declare lei marcial!
As discussed in the Fleeber treatise, Guns and Provolone what are the similarities between Karl Marx's Das Kapital Immanuel Kant's Critique of Pure Reason and the Lake Tahoe scene from Godfather II?
Foi discutido no tratado de Fleeber, Armas e Queijo Italiano que se diz das semelhanças entre O Capital de Karl Marx a Crítica da Razão Pura de Emanuel Kant e a cena do Lago Tahoe de O Padrinho 2? Mr. Kellogg?
- Goin'to Tahoe, see my sister.
- Para Tahoe, ver minha irmã.
Bunny lives in Tahoe. - Bunny?
- Bunny mora em Tahoe.
Well, what's she do in Tahoe?
Bem, o que ela faz em Tahoe?
What does she do in Tahoe?
O que ela faz em Tale?
- Tahoe's a fancy place to live, you know.
- Tahoe é um lugar chique para morar, sabe.
Of late, he had been staying in his hunting lodge... at Lake Tahoe in the Sierra Nevada.
Mas nos últimos anos vivia no pavilhão de caça que tinha no Lago Tahoe, na Serra Nevada.
I love Tahoe, but I think the risk- -
Adoro o Tahoe, mas o risco... Pensa bem.
I want to go to the Tahoe caves.
Quero ir para as grutas de Tahoe.
I want to go to Tahoe.
Quero ir para Tahoe.
That sounds about right.
Sim, é correcto. Fomos a Tahoe.
We went to Tahoe on Saturday. Senator Bolton has a house there that he lends us for the weekend from time to time.
O Senador Boulton tem uma casa aí, que nos empresta para passar alguns fins de semana.
So you were in Tahoe, not here?
Então estavam em Tahoe, e não aqui?
Friday night here, then Tahoe on Saturday, and Sunday night, I flew to Washington.
Na sexta-feira á noite estávamos aqui, No sábado em Tahoe e no domingo voei para Washington.
Tony here drove it to Lake Tahoe for the weekend to go to his grandmother's funeral.
O Tony levou-o no fim de semana para ir ao funeral da avó.
Miss Stateline, Miss Truckee, Miss Tahoe, Miss Sierra Logger.
Miss Stateline, Miss Truckee, Miss Tahoe, Miss Sierra Logger.
Hey. You know, maybe you could get together with some friends, and drive up to Tahoe for a couple of days.
Se calhar podias juntar-te com amigos e ir até Tahoe uns dias.
It's another 60 miles to Sacramento and 60 more to Lake Tahoe.
São mais 80 quilómetros para Sacramento e mais 80 para o Lago Tahoe.
What if we blow off our weekend plans and just spend the next two days in Tahoe?
E se furarmos os planos de fim de semana e passarmos os próximos dois dias no Lago Tahoe?
I slugged some jerk in Tahoe They gave me one to three
Esmurrei um palerma em Tahoe Apanhei de um a três
I thought we'd fly up to Tahoe, use your uncle's cabin... ... maybe do a little hiking.
Pensei irmos até Tahoe, à cabana do teu tio fazer umas caminhadas.
We can finally get up to Tahoe.
Podemos ir finalmente para Tahoe.
She went to Lake Tahoe. Her uncle has a cabin on the Nevada side.
Lago Tahoe... o tio dela tem uma casa em Nevada.
Tahoe!
Tahoe!
I'm going to Tahoe.
Eu vou para Tahoe.
Didn't say anything when she took $ 2000 worth of Japanese koi fish and released them into Lake Tahoe singing "Born Free."
Nada disse, quando ela pegou em dois mil dólares de peixes japoneses e os libertou no Lago Tahoe, a cantar o "Born Free".
Turn right at Emerald Bay.
Lake Tahoe.
- No. Tahoe.
Não.