Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ T ] / Take your seat

Take your seat перевод на португальский

280 параллельный перевод
You may take your seat.
Pode sentar-se.
You may take your seat, Deputy Moreau.
Pode sentar-se, Deputado Moreau.
Deputy Moreau, you'll take your seat.
Deputado Moreau, sente-se.
Well, when you take your seat in a huge hall, like you did at school, you'll think about all the things you left behind in this town.
Bem, então senta-te... numa sala enorme, como quando eras criança na escola, vais pensar... em todas as coisas que deixaste aqui na tua terra.
- It's time to take your seat.
- É tempo para se sentar.
Will you please take your seat?
Pode sentar-se, por favor?
If you'll just take your seat, Mr. Smart.
Sente-se, Mr.Smart.
Please take your seats and fasten seat belts.
Por favor, regressem ao lugar a apertem os cintos.
Sir, would you take your seat and observe the no-smoking sign?
Importa-se de ir para o seu lugar e de observar o sinal para não fumar?
Would you like to take your seat?
Podem sentar-se?
Would you take your seat on the coach?
Pode sentar-se no autocarro.
Take your seat.
Senta-te.
Please take your seat
O que devemos fazer a esse respeito?
Take your seat.
Volte para o seu lugar.
Take your seat, Mr Kramer.
Volte para seu lugar, Sr Kramer.
Please, take your seat.
Vá para o seu lugar, por favor.
Well, you can take your seat now.
Podes sentar-te agora.
You can take your seat now, Ralph.
Podes sentar-te agora, Ralph.
- Just take your seat.
- Vá para o seu lugar.
Please take your seat and read your lesson.
Senta-te e estuda a tua lição.
Take your seat.
Vai para o teu lugar.
Now take your seat.
Agora vá para o seu lugar.
Tito, take your seat.
Tito, senta-te.
I think I'll take your seat, lieutenant.
Acho que fico com o seu lugar, tenente.
Now, please take your seat.
- Agora por favor, sente-se.
Take your seat, Bart.
Vai para o teu lugar Bart.
Please, sir, we may land at any moment. If you'll take your seat...
Por favor, pousaremos a qualquer momento.
Take your seat and I'll come once we're off.
Sente-se, vou lá quando partirmos.
After you're gone, he's gonna take your seat in class.
Quando morreres, ele toma o teu lugar na aula.
Take your seat... colonel.
Sente-se... sr. coronel.
Take your seat and I'll see what I can do.
Vá-se sentar, eu farei o que puder.
Take your seat, please.
Sentem-se, por favor.
Excuse me. I have to ask you to take your seat.
Desculpe, mas tem que ir se sentar.
Can you take your seat, sir?
O senhor pode sentar-se?
Your meal will be ready in a minute if you'd like to take a seat.
A sua comida estará pronta num instante, se se quiser sentar.
And return to me. You take me for a ride on your seat.
volte em breve e dê-me uma boleia na sua garupa.
Okay, why don't you get yourself an empty seat, or take your girl to the movies.
Vai procurar um lugar vago ou leva a tua namorada ao cinema.
You'll have to turn your seat forward for the take-off.
Terá de virar a cadeira para frente durante a descolagem, Sra. Abbot.
I am. Take off your hat, comb your hair, and put the hat on the seat between us.
Tira o chapéu, penteia o cabelo e põe o chapéu no banco entre nós.
However, if you would like to take a seat and answer a few questions, I would be willing to discuss your eventual release.
Contudo, se quiser sentar-se e responder a algumas questões, eu estarei disposto a discutir uma eventual libertação.
[Voice Echoing On Speaker] Ladies and gentlemen... the captain has just turned on the "no smoking" and "fasten your seat belt" sign for taxiing and take-off.
Senhoras e senhores, o comandante acabou de ligar o "proibido fumar", "ponham o cinto de segurança" e levantar voo.
Take a seat sir and I'll take your order
Faça o favor de se sentar já anoto o seu pedido.
Take a seat and we'll call your number.
Sente-se. Já chamamos o seu número.
Take a seat. The nurse'll call your number.
A enfermeira irá chama-la.
Take your seat, brother.
Sente-se.
Take your seat.
Sinta-se em casa bebendo um chá.
Hey, take a seat and fasten your seatbelt.
Ei, assenta-te e aperta o cinto.
Dr. Lovell, you will take your seat.
- Sente-se.
So take a seat before I blow your heads off! .
Sentem-se antes que vos mate!
The captain has turned on the seat belt sign, so if you could please take your seats, we can prepare for takeoff.
Assim que tiverem todos, decolamos. Obrigado.
The flight is full, but if you'll take your seat, i'll see what i can do after takeoff.
Sente-se e verei o que posso fazer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]