Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ T ] / Tapping

Tapping перевод на португальский

704 параллельный перевод
They're tapping the trade of that country.
Estão a aproveitar o comércio dessa região.
( TELEGRAPH TAPPING )
[batidas DO TELEGRAFO]
( TELEGRAPH TAPPING )
[TELEGRAFANDO]
He's been tapping my cash register.
Ele tem esvaziado minha caixa registradora.
Where is she? - She came tapping'at me door.
- Chamou na minha porta muito cedo.
# Aren't tapping anymore #
Deixaram de sapatear
Rustling through my papers, tapping my telephone.
A mexer nos meus papéis, a escutar o meu telefone.
The tapping coming from inside.
Ouvem-se pancadas desde o interior.
Tapping has stopped.
O ruído parou.
The very thing for driving marling spikes, knocking sense into green seamen's heads, and particularly good for tapping kegs of rum, if you get my meaning, Captain.
É útil para cravar cunhas, dar juizo a algum marinheiro brigão, e particularmente bom para abrir barris de Rum. Está me entendendo, capitão?
I spent the day tapping the Battalion Song which he'd asked to learn.
Passei o dia a transmitir-lhe a música do batalhão, cujo refrão ele me pedira.
On my left, a neighbor who didn't answer my tapping.
À esquerda, um vizinho mas que não me respondera.
Some tapping.
Estas batidas.
May I ask you to interrupt your tapping for a moment and listen?
Posso pedir-lhe que pare com essas batidas e me escute um pouco?
- I'm not kicking, I'm tapping.
- Näo säo pontapés, säo pancadas.
- Stop tapping the table with your foot.
- Pára de dar pancadas com o pé.
The memories from his prison years will include faces and voices... "... someone's address, the humid chill coming from the walls, and tapping. "
As recordaçoes de seus anos de prisao... incluirao rostos e vozes... o endereço de alguém, o frio úmido... vindo das paredes e as surras.
- Have Engineering rig a tapping device.
Os engenheiros que arranjem um sistema de ligação directa.
The stream flowed, lapping, lapping... and the leaves stirred, tapping, tapping... and the ancient belle dames napping. Dreamed of gently rapping, rapping.
A corrente fluiu, suavemente, suavemente... e as folhas agitam-se, batendo, batendo... e as antigas e belas damas dormem... sonhando suavemente batendo, batendo.
Once upon a midnight dreary... while I pondered, weak and weary... over many a quaint and curious volume of forgotten lore... while I nodded, nearly napping... suddenly there came a tapping... as of someone gently rapping... rapping at my chamber door.
Numa meia-noite agreste quando eu lia, lento e triste, vagos, curiosos tomos de ciências ancestrais, E já quase adormecia, ouvi o que parecia O som de alguém que batia levemente a meus umbrais.
"'Tis some visitor, "I muttered... " Tapping at my chamber door...
"Uma visita", eu me disse, está batendo a meus umbrais.
First the tapping and then...
- Primeiro as pancadas e depois...
What does the tapping mean, Marnie?
O que significam as pancadas?
( Chief tapping ) Chief, watch your language.
Chefe, cuidado com a língua.
( tapping )
( Tocando )
You tapping the walls for a safe that isn't there. Tapping like some nutty woodpecker.
Bate nas paredes, como um pica-pau, procurando um cofre que não existe.
- Tapping its energy cells?
A procurar as suas células de energia.
Tapping our boosters ended our last chance for a soft landing.
Sem boosters não há hipóteses de uma aterragem suave.
Who is that tapping at my chamber door?
Quem bate à porta do meu quarto?
M-5 appears to be drawing power directly from the warp engines, tapping the matter / anti-matter reserves.
O M-5 parece estar a ir buscar energia aos motores warp.
I'm getting the Lexington again, tapping in on their message to Starfleet Command.
Estou a ouvir a mensagem da Lexington ao Comando da Frota.
Why don't I just keep tapping you lightly on the head with the poker, until a lump comes up?
Posso bater na sua cabeça até aparecer um galo.
Im tapping in the dark.
Estou tacteando no escuro.
Say, that's a lovely ring you have on your tapping finger.
Bonito esse anel que você tem no dedo que tamborila.
These cows are so full... it's like tapping a trip valve on Niagara Falls.
Estas vacas estão tão cheias... É como abrir uma torneira nas cataratas do Niágara.
Arthur Sultan now invited The Rutles on a getaway from it all : Table-tapping weekend near Bognor.
Arthur Sulton convida então os Rutles... para um fim de semana de relaxamento com as suas sessões espíritas, perto de Bognor.
"The Rutles mystical bandwagon", which wasn't true at all... We were just as eager to find out what was going on in this board-tapping thing at Bognor as anybody.
Mas só sentíamos curiosidade sobre o que se passava com os espíritos de Bognor!
He did say that we could still keep in touch with him, you know, by tapping the table. - And postcards...
Disse-nos que ainda podíamos manter contato com ele... através de batidas na mesa... e com postais.
The Rutles were a mop-top English pop quartet of the sixties who set the foot of the world a-tapping with their catchy melodies their whacky Liverpool humour and their zany off-the-wall antics epitomised in such movies as "A Hard Days Rut" and "Ouch!".
Foram uma banda inglesa de sucesso nos anos 60, embalaram o mundo com as sua melodias contagiantes, o humor maluco de Liverpool, e os seus hinos... Fizeram filmes como "Hard Days Rut" e "Ai!".
I have a hunch it's tapping the primal mainstream, General.
Suspeito que aproveita o fluxo primário de energia.
We're hearing a tapping.
Estamos a ouvir um som metálico.
We'll backtrack towards you. The tapping's growing fainter but there seem to be two directions to go.
O som está a enfraquecer mas parece haver duas direções por onde ir.
We must begin by tapping the ambassador's computer :
Temos que ir verificar o computador do embaixador.
I found that in the phone tapping report, sir.
Isso é o que dizem as gravações telefônicas.
The volcanoes may be tapping some vast underground ocean of liquid sulfur beneath a surface that is only a few thousand years old.
Os vulcões podem estar a perfurar algum vasto oceano subterrâneo de enxofre líquido, por baixo de uma superfície, que é de apenas uns milhares de anos de idade.
"It seems one of the present Cabinet subjected to phone-tapping, " bugging and 24-hour surveillance while in opposition "was none other than the egregious Jim Hacker."
'Parece que o "alguém" do actual Governo, sujeito a escuta telefónica,'e a 24 horas por dia de vigilância, enquanto estava na Oposição'não era outro senão o egrégio Jim Hacker'.
LIKE SOME KIND OF GHOSTLY BILLY CLUB WAS TAPPING AT YOUR ANKLES
E de vez em quando...
( Chief tapping )
Espere, 99, Está a utilizar código Morse.
[Tapping Morse Code]
Mas o que isso?
So he's waitin'for me. He's tapping'me on the shoulder.
Me cutucou no ombro.
Stop tapping your feet like that,
Não esteja sempre a bater com os pés, levanta imenso pó.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]