Tector перевод на португальский
66 параллельный перевод
Well, me and Tector don't think that he ought to get the same amount.
Eu e o Tector achamos que ele não devia receber o mesmo.
He's just starting out, and this is mine and Tector's opening for a new territory.
Ele é novato, esta é a minha oportunidade e do Tector num campo novo.
Well, this was going to be me and Tector's last job before we quit and headed south!
Este ia ser o último trabalho, meu e do Tector.
While you was doing all that planning... me and Tector was getting our bell rope pulled by two... two, mind you, Hondo whores!
Enquanto fazias planos, eu e o Tector estávamos com duas, estou a dizer, duas pegas!
Watch it, Tector!
Cuidado, Tector!
Tector, let's swap!
Tector, troquemos de pares!
What me and Tector need is a couple of them women you're hogging.
Do que eu e o Tector precisamos é de mulheres.
Tector, look at them beauties!
Tector, olha para estas belezas!
Sure is, brother Tector.
Podes crer, irmão Tector.
Hey, Tector.
Tector.
Nice going, Tector!
Boa, Tector!
- Nice shooting, Tector. - Hey, now.
- Grande pontaria, Tector.
And she's startin'to look pretty good to me. - Ain't she, Tector?
E começa a ficar boa como o milho.
Huh? - Yeah.
Não achas, Tector?
And that's his brother, Tector.
E esse é o seu irmão, Tector.
I don't know, Tector.
Não sei, Tector.
Tector?
Tector?
- Tector.
- Trec.
Just what type are you, Tector? That's what I'm trying to figure out.
Que tipo de homem és, Tector?
- You smell that, Tector?
- Sentes este cheiro, Tector?
That's a pretty big leap, Tector.
Foi um grande salto, Tector.
- Hey, Tector, of course it's not true.
Tector, claro que não é verdade.
I knew that they needed me, Tector.
Eu sabia que elas precisavam de mim, Tector.
Not now, Tector.
Agora não, Tector.
Now, what do you think I should do with you, Tector?
O que achas que devo fazer contigo, Tector?
Tector, give me a hand with Dai's body.
Tector, ajuda-me com o corpo do Dai.
I led two Skitters all by myself into Tector's field of fire.
Eu atraí sozinho os Skitters...
I was on my scooter and I saw two Skitters but pretended like I didn't, and then I led them into Boon and Tector's field of fire, and they shot their heads off, and they exploded like...
- E foi. Estava na minha trotinete e vi dois Skitters, mas fingi que não os vi. E atraí-os para a área de tiro do Boon e do Tector, e eles alvejaram as cabeças e eles explodiram, tipo...
You're benched, Tector.
- Estás afastado, Tector.
Maggie, Dai, Tector, you go in the back.
Maggie, Dai, Tector, pelas traseiras.
Lyle, Tector, Crazy Lee, they're following orders.
O Lyle, Tector e o Lee só seguiram ordens.
- Tector, Lyle, blow their heads off.
Tector. Lyle.
Tector, I don't give a rat's ass if it makes you fireproof, you stink so bad you could gag a dog off a gut wagon.
Tector, quero que se lixe se isso te torna à prova de balas, cheiras tão mal que fazias um cão engasgar-se.
Okay, then I'll trade you Tector and Crazy Lee for Dai. He's a better tracker.
Está bem, então vou trocar o Tector e o Lee pelo Dai.
Tector and Craze are packing up and they're gonna bed down.
O Tector e o Craze estão a reunir o material... e vão dormir um pouco.
Tom and Tector, on me!
Tom e Tector, venham comigo!
Crazy, Boon, Tector!
Crazy, Boon, Tector!
Tector, we need to recon the alien positions.
Tector, temos de saber a posição dos aliens.
Save your fire, Tector.
Poupa munições, Tector.
Hal, Tector, Maggie, back on the line.
- Hal, Tector, Maggie. Voltem à linha de batalha.
Tector, do you honestly think when this is all finished, they're just gonna what - - ride off into the sunset?
Tector, acreditas mesmo que quando tudo isto terminar, que eles farão o quê...? Voarão em paz para casa?
Tom told Pope our real target, and Pope told Tector.
O Tom disse ao Pope qual é o verdadeiro alvo, e o Pope disse ao Tector.
Tector told you that?
O Tector disse-te isso?
Let's make one thing perfectly clear, Tector - -
Que fique bem claro, Tector.
I wouldn't be surprised if he didn't have Tector lining you up in his sights right now.
Não era surpresa se o Tector te tivesse na mira agora.
And if you're betting that she wouldn't give the order or that Tector would miss...
Se estiveres a apostar que ela não ia dar a ordem, ou que o Tector possa errar...
Yeah, I'd lose my bet on Tector missing the shot.
Eu perdia a aposta no Tector errar o tiro.
Start the ball, Tector.
Prepara-te, Tector.
Tector!
Tector.
- Good work.
- Bom trabalho, Tector.
- Tector.
- Tector?