Tedesco перевод на португальский
22 параллельный перевод
( Joey ) The point, Mr Tedesco, is that we are happy to let you continue the distribution ofour software.
A questão, Sr. Tedesco, é que não temos problemas que continuem a distribuir o nosso software.
Nobody. No insult was intended, Mr Tedesco.
Não era intenção insultá-lo, Sr. Tedesco.
This guy, um, Tedeschi or Tedesco, he was hired before me, but he died.
Este tipo, Tedeschi ou Tedesco, contrataram-no antes de mim, mas morreu.
My name is Maria Tedesco, and my age is none of your business.
Chamo-me Maria Tedesco e a minha idade é comigo.
Tedesco.
- Tedesco.
Tedesco can't move 40 containers in an hour.
Qual é, acha que Tedesco vai mover 40 containers em uma hora?
I understand you're the one who made the appointment, Ms. Tedesco?
Segundo sei, foi a Menina Tedesco que marcou a consulta.
Patient's name is Hannah Tedesco. T-E-D-E-S-C-O.
O nome da paciente é Hannah Tedesco, T-E-D-E-S-C-O.
So's the publicity that this Tedesco surgery is gonna bring in.
Também a publicidade que a cirurgia Tedesco vai trazer.
When I took dominic tedesco.
Quando eu arrebentei com o Dominic Tedesco.
Famed studio guitarist Tommy Tedesco has died.
O famoso guitarrista de estúdio, Tommy Tedesco, faleceu.
Tommy Tedesco was arguably the king of Los Angeles session guitarists.
Tommy Tedesco foi, sem dúvida, o rei dos guitarristas de estúdio de Los Angeles.
Tedesco died of cancer Monday at his home in Northridge, California, at the age of 67.
Tedesco faleceu de cancro na sua casa em Northridge, Califórnia, aos 67 anos de idade.
Tedesco started playing, and Jan says, "Stop, wait." And he went over and looked, and he said, "Tedesco, what are you doing?"
O Tedesco começou a tocar... e o Jan disse, "Para, espera." Ele foi lá e olhou, e disse, "Tedesco, o que é que estás a fazer?"
I would not go in a studio if I didn't have Tommy Tedesco, Hal Blaine, people of that nature.
Mel amarelo vermelho, sassafrás... Eu não entrava num estúdio se não tivesse o Tommy Tedesco, o Hal Blaine, e pessoas assim.
And I say, "All right." So I got Tommy Tedesco and the boys, in the studio we went, and we did No Matter What Shape. "
E eu disse, "Está bem." Então reuni o Tommy Tedesco e os rapazes, fomos para o estúdio, e fizemos o No Matter What Shape ( Your Stomach's In ).
The guitar players that were in these various groups, when they realized guys like Tommy Tedesco was gonna be playing, they wanted to sit around and watch.
Os guitarrista desses vários grupos, quando percebiam que sujeitos como o Tommy Tedesco iam tocar, queriam sentar-se e observar.
He would ask Tedesco, "How does that figure go - or this figure go," you know? - Right, exactly.
Ele perguntava ao Tedesco, "Como é que vai isto ou aquilo?"
I remember Tedesco playing on...
Lembro-me do Tedesco a tocar...
... Tommy Tedesco!
Tommy Tedesco!
Call Tedesco. Come on.
Chame Tedesco.
- "Tony Tedesco." -... instead of Tommy.
- Tony Tedesco.