Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ T ] / Thank you for coming by

Thank you for coming by перевод на португальский

79 параллельный перевод
I want to thank you for coming by... and asking me...
Queria agradecer-lhe por me ter trazido.
We'll be waiting, and thank you for coming by.
Aqui? Estaremos esperando. E obrigada por terem vindo.
Thank you for coming by.
Obrigado por vir.
Thank you for coming by.
Obrigado por teres vindo.
Thank you for coming by.
Obrigado por passarem por cá.
Uh, Sisters, thank you for coming by.
Irmãs, obrigado por terem vindo.
Yes, thank you for coming by, deputy.
Sim, obrigado por ter vindo, Sr. Guarda.
Thank you for coming by.
Obrigado por ter vindo.
Thank you for coming by to share your concerns.
Obrigado por terem partilhado as vossas preocupações.
Well, thank you for coming by on such short notice.
Obrigado por ter vindo tão prontamente.
Peter, thank you for coming by.
Victor.
Thank you for coming by.
Obrigada por teres vindo.
- Thank you for coming by.
- Obrigado por ter vindo.
Ah. Thank you for coming by.
Obrigado por teres vindo.
Thank you for coming by.
- Obrigado por teres vindo.
- Thank you for coming by.
- Obrigada por teres vindo.
Well, thank you for coming by, Mr. Sawyer.
Bem, obrigado por ter vindo, Sr. Sawyer.
Thank you for coming by, Ms. Abraham.
Obrigado por ter vindo cá, Sr.ª Abraham. O que está ela aqui a fazer?
Thank you for coming by.
Obrigada por ter vindo.
- Thank you for coming by.
Tudo bem.
And, lieutenant, thank you for coming by.
E, tenente, obrigado por ter passado.
Well, thank you for coming by.
Obrigada por teres vindo.
- Thank you for coming by, Jonathan.
Obrigada por ter vindo, Jonathan.
Thank you for coming by.
Está bem, Russ. Obrigado por apareceres.
Thank you for coming by Ms. Monroe.
Obrigada por ter vindo, Miss Monroe.
Thank you for coming by.
Obrigada por terem vindo.
Thank you for coming by, doctor.
Obrigado por passar por cá, doutor.
Thank you for coming by.
Obrigado por vires.
He wanted to thank you for coming by.
Ele queria agradecer-te por teres vindo.
Thank you for coming by, or at least letting me trick you into coming by.
Obrigada por teres vindo, ou pelo menos por me teres deixado convencer-te a vir.
PARSONS : Thank you for coming by. If I need to, I will call some of your references.
Não tem nada nos e-mails de Naomi Walling que indique contato pessoal com McClaren.
Um, thank you for coming by.
Obrigado por ter vindo.
Thank you for coming by, Dr. Hunt, for telling me what happened.
Obrigada por ter vindo, Dra. Hunt e por me contar o que aconteceu.
Mm-hmm, and thank you for coming by.
- Boa sorte.
Thanks a lot for coming by. - Thank you.
Obrigado por teres vindo.
Thank you very much for coming by.
Muito obrigada por ter vindo.
I think I know everything I need to know. Thank you so much for coming by.
Parece que vou ter que dizer ao meu patrão que não posso trabalhar, enquanto não arranjarmos uma baby-sitter.
Thank you very much for coming by to visit, Vlad.
Muito obrigado por apareceres para uma visita, Vlad.
Thank you so much for coming by.
Muito obrigada por teres vindo.
Thank you for coming by, Father.
Obrigada por ter vindo, padre.
- Thank you for coming by.
Obrigado por ter vindo.
"Thought I'd drop by." Thank you for coming.
Obrigado por ter vindo.
Thank you for all coming to today's lecture by Dr. Phillip Weber, who is our guest today at our hospital to talk about headaches.
Muito obrigada pela presença de todos para a palestra do Dr. Philip Weber, que é o nosso convidado para falar de dor-de-cabeça.
Listen, thank you so much for coming, it means so much to me and will you leave the flowers by the door?
Listen, thank you so much for coming, it means so much to me and will you leave the flowers by the door?
Thank you so much for coming by.
Obrigada por ter vindo.
I wanna thank you guys for coming by and supporting the kid.
Quero agradecer-vos por terem vindo e apoiado o miúdo.
I am overwhelmed by your support... and thank you all for coming.
Fico feliz por terem vindo e agradeço as vossas presenças.
Well, Terry, can't thank you enough for coming by.
Terry, obrigado por teres vindo.
- Thank you so much for coming by.
- Muito obrigado, por vires.
But thank you so much for coming by.
Agradeço imenso a visita.
I want to thank you all for coming... and I thought we'd start out by just getting to know each other.
Quero agradecer a vossa vinda... e pensei começarmos por nos apresentar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]