Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ T ] / Thank you for your concern

Thank you for your concern перевод на португальский

156 параллельный перевод
But thank you for your concern.
Mas obrigado por te preocupares.
Thank you for your concern.
Obrigada pelo seu interesse.
Thank you for your concern.
Obrigado pela tua preocupação.
I thank you for your concern.
Obrigado pelo seu interesse.
That was the bad news. Thank you for your concern.
- Deve ter morrido enquanto dormia.
no, that is not necessary, but thank you for your concern.
Não é necessário. Mas obrigado pela preocupação.
I thank you for your concern, but I think we will see for ourselves.
Agradeço a vossa preocupação mas vamos ver com os nossos olhos.
Thank you for your concern, Doctor.
Obrigado pela sua preocupação, doutor.
Thank you for your concern.
Obrigada pela vossa preocupação.
Thank you for your concern. It's very nice.
Obrigado por sua ajuda.
Thank you for your concern, but I'd rather have the hypospray.
Obrigado pela preocupação, doutor, mas prefiro a agulha.
Thank you for your concern.
Obrigado pela preocupação.
Thank you for your concern, Mr. Garibaldi.
Obrigado pela sua preocupação, Sr. Garibaldi.
Thank you for your concern, Reverend.
Obrigado pela sua preocupação, Reverendo.
Thank you for your concern.
Agradeço a sua preocupação.
Thank you for your concern, but I'll be fine.
Obrigado por sua preocupação, mas eu ficarei bem.
Gentlemen, thank you for your concern... but I assure you business will continue as usual.
Senhores, obrigado pelo o vosso concentimento... mas o negocio tem de andar para a frente.
Thank you for your concern, Division Chief Li.
Obrigada pelo seu cuidado, Comandante Li.
Thank you for your concern, Helen.
Agradeço a tua preocupação, Helen.
Thank you for your concern, but I'm fine.
Agradeço a sua preocupação, mas estou ótimo.
I thank you for your concern and glad you're in a good mood, et cetera
Trabalha lá? Trabalhava, mas acabei de ser despedida, ok?
Thank you for your concern
Obrigado pela preocupação.
Thank you for your concern, Karen... but I'm... I'm fine, really.
Obrigado pela preocupação, Karen, mas eu estou bem, a sério.
Thank you for your concern.
Obrigado pela vossa preocupação.
Moya and I... thank you for your concern.
Moya e eu agradecemos por sua atenção.
- Thank you for your concern.
- Obrigado por sua preocupação.
Thank you for your concern. I know everything here.
Agradeço-lhe a disponibilidade, mas conheço bem este lugar.
Thank you for your concern. Josh "Lemon-Lyman."
Obrigado pela consideração, Josh "Lemon-Lyman".
Thank you for your concern.
Obrigado pela sua preocupação.
Well, thank you for your concern, Juan.
Obrigado pela sua preocupação, Juan.
Hm? No, but thank you for your concern.
Não, mas obrigado pela preocupação.
- Thank you for your concern.
- Obrigada pela preocupação.
Thank you for your concern.
Muito obrigado pela vossa preocupação.
Well, thank you for your concern.
Bom, obrigado pela tua preocupação.
Well, thank you for your courtesy and concern, sir.
Obrigado pela sua cortesia e preocupaçäo, senhor.
I thank you for your concern.
Foi repousante.
Thank you so much for your concern.
Muito obrigada pela preocupação.
I thank you all for your concern, but I'm really not planning on seein'Paris until after the war.
Mas queria agradecer-vos o vosso interesse. Mas realmente só estou a planear ir ver Paris depois da guerra.
Thank you, ladies and gentlemen, for coming, uh, for showing your concern.
Senhoras e senhores, obrigado por terem vindo e por demonstrarem que se preocupam.
Thank you leader, for your concern
Obrigado líder, pela sua preocupação.
"Dear brothers, I thank you for your endeared time and concern."
"Irmãos queridos, I obrigado para seu tempo e preocupação encarecidos."
Thank you for bringing that up. Appreciate your concern and confidence.
Agradeço que tenham focado esse assunto.
Thank you for your concern
Obrigado pela atenção.
Appreciate your concern for my dick, Hector. Thank you.
Obrigado pela preocupação, detective.
Thank you so much for your concern.
Obrigado pela preocupação.
Thank you very much for your concern.
Muito obrigada pela vossa preocupação.
Thank you so much for your concern.
Agradeço a sua preocupação.
Thank you very much for your concern.
Muito obrigado pela preocupação.
Thank you so much for your concern.
Obrigado pelo seu interesse.
Thank you, Moses, for your concern.
Obrigado, Moisés, por sua preocupação.
Thank you for your concern for me, Reverend Mother.
Tenho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]