Thanos перевод на португальский
210 параллельный перевод
Some of us took Thanos pills before the air ran out.
Alguns tomaram comprimidos Thanos antes de o ar acabar.
For several months we've been analysing data on the crystal left behind by Thanos.
Há vários meses que temos vindo a analisar o cristal que Thanos nos deixou.
Historical documents indicate that Thanos was destroyed in some cataclysmic event.
Segundo documentos históricos, foi um cataclismo que destruiu Thanos.
Thanos managed to create naquadria in the lab, but something went wrong.
Thanos conseguiu desenvolver a naquadria em laboratório, mas houve qualquer coisa que correu mal.
Who owns the Infinity Gauntlet?
- Quem é o dono do Infinity Gauntlet? - Thanos.
Thanos.
"A INTERNET VEM AÍ"
It's the creature from Thanos 7!
É a criatura de Thanos 7!
Production Manager Thanos Tsantas
Director de produção Thanos Tsantas
Perhaps your neighbour was referring to Thanos.
Talvez o teu vizinho se tenha referido a Thanos.
Who's Thanos?
- Quem é o Thanos?
I promised Thanos I would retrieve the Orb for him.
Prometi ao Thanos que lhe recuperaria o Orbe.
I'm a daughter of Thanos.
Sou filha de Thanos.
The adopted daughter of the Mad Titan, Thanos.
É a filha adoptiva do Titã louco, Thanos.
Recently, Thanos lent her and her sister Nebula out to Ronan, which leads us to believe that Thanos and Ronan are working together.
Recentemente, o Thanos deixou-a e à irmã, Nebula, com o Ronan, o que nos leva a crer que o Thanos e o Ronan trabalham em conjunto.
I'm no family to Ronan or Thanos.
Não sou da família do Ronan, nem do Thanos.
That Orb is my opportunity to get away from Thanos and Ronan.
Aquele Orbe é a minha oportunidade de fugir do Thanos e do Ronan.
Look, your partnership with Thanos is at risk.
A tua parceria com o Thanos, está em risco.
Thanos requires your presence.
O Thanos exige a tua presença. Agora!
With all due respect, Thanos, your daughter made this mess, and yet you summon me.
SANTUÁRIO DOMÍNIO DE THANOS Com todo o respeito, Thanos, a tua filha criou esta confusão, mas é a mim que convocas.
Thanos put Gamora under your charge.
O Thanos colocou Gamora sob o teu comando.
He's not my father.
O Thanos não é o meu pai.
When Thanos took my home world, he killed my parents in front of me.
Quando o Thanos conquistou o meu planeta natal, matou os meus pais à minha frente.
Thanos is the most powerful being in the universe.
O Thanos é o ser mais poderoso, em todo o Universo.
Then, Thanos,
E, Thanos...
It's really Thanos I need to kill.
O meu principal inimigo é o Thanos.
As you desired, Thanos.
Como desejava, Thanos.
The mad titan, Thanos!
O titã louco, Thanos!
Red Skull's on the run from someone named Thanos?
O Caveira está a fugir de alguém chamado Thanos?
This what Thanos is hunting you for?
É por isto que Thanos te anda a caçar?
Great. This Thanos doesn't quit, does he?
Óptimo, esse Thanos não desiste, pois não?
I saw Thanos destroy a planet with this thing.
Vi o Thanos destruir um planeta com esta coisa.
Attack Thanos!
Ataca o Thanos!
And smack Thanos out of the sky.
E arranquem o Thanos do céu.
Thanos will be back looking for the power stone, and you're gonna help us stop him.
O Thanos vai voltar a procurar pela Gema de Poder, e tu vais ajudar-nos a detê-lo.
Thanos.
Thanos.
Where is thanos?
Onde é que está o Thanos?
No trace of thanos, warlord of titan, Who stands on the verge of regaining the power stone.
Não há sinal de Thanos, senhor da guerra de Titã, que está a ponto de recuperar a Gema do Poder.
Thanos. He's on the moon.
Thanos, está na lua.
Doesn't thanos have email?
O Thanos não tem e-mail?
When thanos sets a trap, he doesn't do subtle.
Quando Thanos prepara uma armadilha, não é subtil.
The power stone is exactly what thanos wants.
A Gema do Poder é exactamente o que o Thanos quer.
Keep your distance from thanos.
Mantêm alguma distância de Thanos.
I know your noble race isn't allowed to intervene, So i'll be sure to hit thanos for you.
Sei que a tua nobre raça não pode interferir, por isso vou acertar contas com Thanos por ti.
Thanos, i presume?
Thanos, presumo?
Falcon, use the watcher's system To get me anything you can on thanos.
Falcão, usa o sistema do Vigia para conseguires o que puderes sobre o Thanos.
Here. Thanos is from a race of warriors called "titans."
Olhem, Thanos é de uma raça de guerreiros chamados Titãs.
Hawkeye : The watcher's got some souvenirs from thanos'homeworld.
O Vigia tem lembranças do mundo de Thanos.
You're wrong, thanos.
Estás errado, Thanos.
Falcon : Not sure how much sleep i'm going to get Knowing thanos is still out there somewhere.
Não sei quanto tempo vou dormir sabendo que o Thanos ainda está lá fora.
- Thanos?
O Thanos?
Thanos?
Thanos?