That's my car перевод на португальский
591 параллельный перевод
No. That's my car.
- O meu carro é este.
That's my car!
Lehman, que foi?
I'll wait for you in my car in front of Bullitt's. - Was that- -
Espero por ti no meu carro em frente à Bullitt.
I keep trying to forget what happened and wonder what my life might have been, if that car of Haskell's hadn't stopped.
Eu continuo a tentar esquecer o que aconteceu. E pergunto-me como seria a minha vida se o Haskell não tivesse parado?
- Yes, that's my car.
Sim, é meu.
Well, what I'm trying to say is that the fish will turn into the car, the car that was the chauffeur's, the fish that was my bike.
Quero dizer que o peixe vai... O carro, o motorista, o peixe, a minha bicicleta...
Tell them that's my car over there.
lhes diga que esse é meu carro.
That's my car payment.
É a prestação do meu carro.
I bet that's my car.
É meu automóvel!
But this thing here's taken up all my time. They came asking if I owned the car, how it happened, license plate number and all that.
isto me fez perder um pouco de tempo... alguém devia ver se eu era o dono do automóvel... como aconteceu essas coisas?
Everything that's happened to my daughter and me today only happened for one reason : Because you were too stupid to look where you were going, and wrecked our car!
Tudo o que aconteceu comigo e a minha filha foi porque... você foi estúpido e acabou com o nosso carro.
If that blood you just washed off my face doesn't impress you then you might go down to the river tomorrow and watch them fish out what's left of my car.
Se o sangue que me lavou da cara não a impressiona então sugiro-lhe que vá amanha ao rio vê-los a tirar o que resta do meu carro.
Bubber, let Jake walk forward and if he's all right I'll give you my car and see that you get away from here without anybody bothering you.
Bubber, deixa o Jake sair, e, se ele estiver bem, dou-te o meu carro e garanto que sais daqui sem que ninguém te incomode.
That's my car!
Esse carro é meu!
That's my car! Hey!
Esse carro é meu!
- That's my car!
- É o meu carro!
Wait a minute, that's my car.
Espera, esse carro é meu.
Hey, wait a minute, that's my car!
Esperem, esse carro é meu!
My car's just not that powerful.
Meu automóvel não tem tanta potência.
Hey, that's my car!
- Esse carro é meu.
Of course my wife's car is nothing special. That's just for transportation.
O da minha mulher não é nada de especial.
No, that's my car. That's my car.
É o meu carro!
Yeah, well, if you cats wanna drive, that's cool... but somebody's gonna have to drive my car.
Tudo bem. Se vocês querem conduzir, óptimo. mas alguém vai ter de levar o meu carro.
That poncy hairdresser. She's had some kind of accident with my bloody car!
Ela teve um acidente qualquer com o meu carro, merda.
That's my goddamn car!
Esta é a porra do meu carro!
Was it you that wired my father's car?
Você foi o único que colocou A bomba no carro do meu pai?
- Hey, that's my fucking car!
- Esse carro é meu!
That's my car.
Aquele é o meu carro.
Hey, that's my car!
É o meu carro!
That's my car up there.
- Passa. Aquele é o meu carro.
The man who was killed in that car, my car, uh, Cato's car, was not me.
O homem morto naquele carro, o meu carro - no carro do Cato - não era eu.
That's my car!
Meu carro!
That's my fucking car!
A porra do meu carro!
It's just that... my car sort of technically belongs to Robin Masters.
- Só poderia ser a Orquídea Negra. Eu a reconheceria em qualquer lugar pelo perfume.
I knew it, that's the end of my dining car.
Já sabia. Foi o fim do meu almoço.
That's my car over there.
O meu carro está além.
That's why guys in my car club call me "The Cruiser."
É por isso que no meu clube me chamam "O Rápido".
That's why guys in my car club call me "The Cruiser."
A ver se te acalmas, Francis.
- That's my car.
- Sim.É o meu carro.
That's my car driving off!
Mas é a minha viatura que vai ali!
Devon, that's my car.
É o meu carro.
- It's not my fault, that's not my car...
- Não é culpa minha, o carro não é meu.
Yeah, but that's my car.
Está bem, mas é o meu carro.
It's the Knight Industry Two Thousand. - I know that because you're my car.
"Knight Industry Two Thousand." Sei disso porque és o meu carro.
That's my car!
É o meu carro!
- That's my car.
É o meu carro!
Coleman, that's my car!
Coleman, é o meu carro!
That's my car! That's my driver.
Aquele é o meu carro e aquele é o meu motorista!
My mom's got a car like that.
A minha mãe tem um carro igual.
Wrong car. That's my car.
O meu carro é aquele.
We're not leaving my car, and that's final.
Não vou deixar aqui o carro e ponto final.
that's my boy 361
that's my girl 410
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's my baby 48
that's my man 51
that's my line 54
that's my husband 82
that's my boss 25
that's my mom 88
that's my girl 410
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's my baby 48
that's my man 51
that's my line 54
that's my husband 82
that's my boss 25
that's my mom 88