Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ T ] / That's nice to hear

That's nice to hear перевод на португальский

103 параллельный перевод
It's nice to hear that.
É agradável ouvir isso.
Quite nice and charming. You'll be pleased to hear that Mary's going to be with us for a while now.
Vais gostar de saber que a Mary vai ficar connosco uns tempos.
That's nice to hear, but my intended would not like to hear it.
É bom ouvir isso mas o meu pretendente não iria de gostar de ouvir isso.
That's nice to hear, but I know I could do better.
Parece-me bem, mas poderia fazer melhor.
Well, that's nice to hear.
É bom ouvir isso.
It's nice to hear that! I've barely been alive 24 hours and you already wish me dead!
É agradável ouvir isso, estou viva há 24 horas e já me queres morta
Well, it's always nice to hear that.
Bem, é sempre bom ouvir isso.
It's very nice to hear that. But in all honesty I have to say, I didn't even know I was in this thing. But according to the readout it looks like I am among the top people that they are considering.
É bom saber, mas devo dizer... que nem sequer sabia que me tinha candidatado a isto... mas de acordo com a carta... estou incluído nos primeiros dez candidatos!
That's nice to hear.
- É bom ouvir isso.
It's got that real nice, slow groove everybody listen to now. And, uh, every time I hear it, it remind me of us.
Tem aquele ritmo lento simpático que andam a ouvir... e sempre que a ouço, lembro-me de nós.
That's nice to hear.
É bom sabê-lo.
That's always nice to hear.
É sempre bom ouvir isso.
- That's nice to hear.
- É bom ouvir isso...
Right away. That's very nice to hear.
Gosto de ouvir isto...
Oh, that's so nice to hear.
- É muito bom saber disso.
That's always nice to hear.
É sempre bom ouvir.
That's always nice to hear.
Que bom ouvir isso.
That's nice to hear, comin'from the man that I would consider to be king.
É bom ouvir, vindo de um homem, que eu considero ser um rei.
- That's nice to hear.
- É bom sabê-lo.
It's always so nice to hear that.
É sempre bom ouvir isso.
That's nice to hear.
Isso é bom de ouvir.
Oh, that's so nice to hear.
Oh, isso é bom de ouvir.
That's nice to hear, isn't it?
É agradável ouvir isso, não é?
That's nice to hear.
É bom ouvir isso.
Listen, I would never say that, but it's nice to hear.
Eu nunca o diria, mas sabe bem ouvi-lo.
That's nice to hear.
Obrigado, é bom de saber...
- That's nice to hear.
Ainda bem.
It's nice to hear you saying that.
É bom ouvi-lo dizer isso.
That's nice to hear.
Sabe bem ouvir isso.
And I don't want that. But, gosh it's just nice to hear that they think I'm good.
Nem eu quero isso, mas, bolas é bom saber que acham que sou boa.
In love with two of my five... that's nice to hear.
Apaixonada por 2 dos meus 5 maridos.
That's nice to hear.
É bom saber.
That's nice to hear.
É bom saber isso.
That's kind of nice to hear.
É muito bom ouvir isto.
Yeah, well, that's nice to hear, but it's a little too late.
Bem, olha, é bom de se ouvir, mas é tarde demais.
I love you. Yeah, well, that's nice to hear, but it's a little too late.
Bem, olha, é bom de se ouvir, mas é tarde demais.
You know, that's always nice to hear.
É sempre bom ouvir isso.
Thanks, that's nice to hear.
Obrigado, é bom saber isso.
Thank you, that's nice to hear.
É bom ouvir isso.
- Thank you Goran, that's nice to hear.
Obrigado Göran, é bom ouvir isso.
Oh, man, that's so nice to hear. That's the first time a girl's ever said that to me, so...
É tão bom ouvir isso, é a primeira vez que uma rapariga me diz isso.
It's nice to hear that you think that you care.
É bom ouvir que acha que se importa.
Well, that's always nice to hear... from other women.
Bem, é sempre agradável ouvir isso... de outras mulheres.
Oh... That's nice to hear.
é bom ouvir isso.
It's really nice to finally hear you say that.
É muito bom poder finalmente ouvir-te dizer isso.
That's actually nice to hear.
Por acaso é bom ouvir isso.
It's nice to hear after all these years. That's great.
É bom ouvir isso depois de alguns anos, isso é bom.
Nice to hear that's your only concern.
É bom saber com o que te preocupas.
It's nice to hear you say that.
É bom ouvir-te dizer isso.
That's so nice to hear you say that.
É muito bom ouvi-la dizer isso.
It's so nice to hear that they have a fighting chance now.
É tão bom ouvir que eles têm a luta de uma hipótese agora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]