Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ T ] / That's what i heard

That's what i heard перевод на португальский

478 параллельный перевод
- That's what I heard.
- Foi o que me disseram.
That's what I've heard.
Foi isso que já ouvi.
That's all i've heard so far, what kind of a joint is this?
Isso me disseram. Que classe de centro é este?
This the first time I ever heard the Rainbow outfit called cattle thieves if that's what you mean.
É a primeira vez que oiço que alguém do Rainbow vai roubar o gado. Se é isso que quer dizer. Não acho nada, só faça o que lhe mandei.
Oh, that's not what I heard.
- Não foi isso que ouvi dizer.
What's that Indian name I heard?
Isso mesmo.
Gosh, I've heard that a thousand times, but I just can't remember what that fellow's last name is.
Gosh, eu ouvi isso mil vezes, mas não consigo me lembrar o apelido desse sujeito.
I heard about Lute, if that's what you mean.
Eu ouvi falar sobre o Lute, sei o que isso significa.
That's what they was doin'when I heard the screaming'from the river and run back.
Era o que faziam quando ouvi os gritos do rio e voltei a correr.
That's not what I heard.
Não foi o que ouvi.
That's what I just heard.
Acabei de o descobrir.
Yes, that's what I have heard, as well.
Sim, também já ouvi isso.
That's not what I heard.
Não foi o que me constou.
That's what I heard.
Foi o que ouvi dizer.
- That's what I heard.
- Foi isso que me disseram.
You've probably heard this so often that it's boring but I had to come back to tell you how much I enjoyed what you did.
Deve ter ouvido isto tantas vezes que deve ser monótono mas tive de vir dizer-lhe que adorei o que fez.
- That's not what I've heard.
- Não foi o que ouvi.
[Guard] That's it That's what I heard
É isso. Foi o que eu ouvi.
That's what I heard.
- Foi o que eu ouvi.
- That's what I heard.
- Mas foi o que ouvi.
- That's what I heard.
Foi o que eu ouvi.
- That's what I heard.
- Foi o que ouvi.
- That's not what I heard.
- Não foi isso que me disseram.
Well, that's what I heard.
Quer dizer, foi o que eu ouvi.
Yeah, that's what I heard.
Sim, foi isso que ouvi.
He also said he'd like me to go on TV and say that it's what I saw and heard.
Também quer que apareça no programa e que diga que é aquilo o que vi e ouvi.
That's not what I heard.
Näo foi isso que eu ouvi.
That's what I heard.
Foi o que eu ouvi.
Well, that's what I heard.
Foi o que ouvi dizer.
- That's what I heard.
- Foi o que eu ouvi!
- That's what I heard.
- Foi o que eu ouvi.
- That's what I heard.
- Foi o que eu ouvi dizer.
Yeah, that's what I heard.
Disse.
That ´ s what I heard.
- A sério? Foi o que ouvi.
- That's not what I heard.
- Não foi o que ouvi dizer.
Well, yeah, I heard you, but I don't understand, because it's clear to me that what I'm doing is shopping'.
- Ouviu bem. Sim, ouvi, mas não percebi. Parece-me evidente que estou a fazer compras.
I heard rumors that bull's gone the way of Hollywood, if you know what I mean.
Eu ouvi rumores de que este touro fugiu para Hollywood, se entende o que quero dizer.
That's what I heard.
É. Foi o que ouvi.
- I did not! - That's what I heard. - Kevin, he hit you?
Por que ela não pode fazer um cinzeiro que se pareça com um?
- Now, that's not what I heard!
- Não é o que ouvi.
- That's what I heard later.
- Bom, isso foi o que ouvi depois.
That's okay. I'll just assume you said what I thought I heard you say.
Não faz mal, vou presumir que disseste o que eu ouvi.
That's what I said when I heard.
Foi o que disse a ele.
You're a drunk. That's what I heard.
Não, é suposto ser um bêbedo, segundo me disseram.
That's what I heard.
Isso é o que eu ouvi.
That's what I heard.
Foi o que me disseram.
- That's what I've heard.
- Foi isso que ouvi.
That's what my dad said when he first heard what I was doing.
- Disse-o o meu pai, quando soube qual a minha profissão.
- YOU HEARD HIM, RIGHT? - RIGHT, THAT'S WHAT I TOLD HIM.
Tens razão, eu pedi.
That's what I heard.
Foi isso que eu ouvi.
I heard what's been happening in that stupid little Mormon town of yours.
Soube o que se passa na vossa cidade mórmon estúpida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]