Thick as thieves перевод на португальский
94 параллельный перевод
They're as thick as thieves now.
Agora elas estão sempre juntas.
Thick as thieves, the two of you kicking that ball.
Pareciam una com carne, os dois a jogar à bola.
- Thick as thieves with Marty Augustine.
Vivia traindo a esposa.
Now, if you remember, Sheriff Rosco and Boss... are thick as thieves.
o xerife Rosco e o Boss... são sócios no gamanço.
You're thick as thieves, you are.
Vocês eram amigos.
Thick as thieves!
Feito unha e carne!
You know, Mary and I are thick as thieves.
A Mary e eu somos como unha e carne.
Where the slayers see us in the hall together, thick as thieves.
Quando elas nos vêem no hall, como ladrões.
They're thick as thieves!
São amigos muito íntimos.
They're thick as thieves.
- A viajar pela Europa.
Thick as thieves, those two.
Sim. Aqueles dois eram unha e carne.
We got thick as thieves, we did.
Tornámo-nos muito unidos.
But by the time she was six weeks old, the two of them were thick as thieves.
Mas quando ela tinha 6 semanas de idade... os dois eram mais grudados que o Batman e o Robin.
- Thick as thieves.
- Juntos como cães.
We're thick as thieves.
Somos unha com carne.
The two of you are thick as thieves.
Vocês os dois são unha e carne.
Thick as thieves.
Unha com carne.
We were as thick as thieves, Veronica - Lillian and Brendan and me and your dad.
Eramos como ladrões, Veronica... Lillian, Brendan e eu e o teu pai.
He and Burrell are as thick as thieves.
- Ele e o Burrell são unha e carne.
We're thick as thieves, these days.
Hoje, somos rijos como ladrões.
You know, you're obviously as thick as thieves in this precinct.
São como unha e carne nesta esquadra.
Yeah. yeah, we're as thick as thieves.
Sim. Juntos como os ladrões.
- Me and my little girl, we are thick as thieves.
Eu e a minha queridinha, somos unha com carne.
How you and I, once upon a time, we were thick as thieves.
Tu e eu, há muito tempo, éramos como unha e carne.
Chelsea and Becca were thick as thieves, once upon a time, like you and me.
A Chelsea e a Becca eram como unha e carne, tal como tu e eu.
Your great-great-grandfather and he were thick as thieves.
O teu tetravô e ele eram como unha e carne.
And-and you, you used to tell me everything, too, and now you and my brother are as thick as thieves.
E tu antes também me dizias tudo, e agora tu e o meu irmão são unha e carne.
- Look, we know you're thick as thieves.
- Sabemos que vocês são unha e carne.
Those two Were as thick as thieves.
Eram unha e carne.
Nate thought he and Humphrey were thick as thieves.
O Nate pensava que ele o Humphrey eram amigos que nem ladrões.
You and I are as thick as thieves, love.
Eu e tu somos como ladrões, amor.
Thick as thieves, those two.
Unha e carne os dois.
Said you and their kids were thick as thieves.
Disseram que você e os seus filhos eram unha com carne.
Thick as thieves they looked.
- Pareciam muito próximos.
Uh-huh. For seven years, me and your old man were as thick as thieves.
Por sete anos, o teu pai e eu fomos unha e carne.
She and Sasha are as thick as thieves.
Claro. Ela e Sasha são unha e carne.
Oh, we're thick as thieves.
Oh, fomos parceiros de crime.
He and Charles are thick as thieves.
Ele e o Charles são unha com carne.
Thick as thieves.
São bastante próximos.
I thought they were as thick as thieves.
Achei que eram unha com carne.
You two are as thick as thieves, aren't you?
Vocês duas não prestam, não?
You are thick as thieves.
São unha com carne.
One car deal and you guys are thick as thieves.
Meu Deus. Uma venda de um carro e tornam-se ladrões.
Thick as thieves, those two were.
Eram unha e carne.
He's fine, and he hasn't punished Klaus for daggering him, so, as usual, they'll be thick as thieves, and I'll be left to clean up the mess.
Ele está, e não castigou o Klaus por o ter apunhalado, então, vão ficar como unha e carne e eu terei que limpar a confusão.
Well, they are, and they're thick as thieves.
Eles são... e são muito próximos.
That Charlie Street fellow and her were thick as thieves.
Ela e o Charlie Street são muito amigos.
They're usually thick as thieves.
Normalmente eram unha com carne.
You and the Cardinal, as thick as thieves.
Você e o Cardeal, como melhores amigos.
We were thick as two thieves in a pod.
Estávamos tão próximos, como dois ladrões num buraco
Thick as thieves, they were.
Eram unha com carne.