Tibet перевод на португальский
377 параллельный перевод
We're looking for the Mariphasa lupina lumina. A strange flower which grows only in Tibet and which, it is said, takes its life from the moon.
Estamos à procura da Mariphasa Lupina Lumina, uma flor rara que só cresce no Tibete... e que, dizem, vive sob a luz da lua.
Ever since you came back from Tibet, I've had a feeling you were planning to divorce me and marry a laboratory.
Desde o seu regresso do Tibet, sinto que planeia divorciar-se e casar com um laboratório.
In Tibet, once.
No Tibet, numa ocasião.
Do I understand you to say, that we met in Tibet?
Se eu percebi bem, disse que nos conhecemos no Tibet.
You brought this on me that night in Tibet.
Trouxe-me isso... naquela noite, no Tibete.
Right on the border of Tibet.
Mesmo na fronteira do Tibete.
Why should I swallow it here in Tibet?
Porque acreditaria aqui no Tibete?
" Telling a fantastic story about a place in Tibet.
" Contou uma história de um sítio no Tibete.
Till eventually I trailed him to the most extreme outpost in Tibet.
Até que... o segui até ao entreposto mais distante do Tibete.
- Tibet, perhaps?
- No Tibete, talvez?
That was in Tibet.
Foi no Tibete.
Fu Manchu studied in Tibet. He had great power and influence there.
Estudou no Tibete, onde tinha muito poder.
And taught them to strangle their victims with these prayer scarves from Tibet.
E ensinou-os a estrangular com estes panos.
1910, accompanied the Buller expedition to Tibet.
1910, foi com Buller ao Tibete.
Nobody had heard of him before we were going to Tibet.
Não. Ouviu foi falar dele no Tibete.
In Tibet, there's a flower found only in the the inaccessible mountains of the north.
Nas montanhas do norte do Tibete cresce uma flor :
It was a secret present from the High Lama when he was in Tibet.
Foi uma oferta de um lama.
In Tibet they had the secret.
No Tibete têm o segredo.
One of our famous authorities on Tibet.
- Sabe muito sobre o Tibete.
" You promised me China and Tibet, Mr. Sosthène.
" Tinhas-me prometido a China, o Tibete, Sr. Sosthène.
I've hunted all over the world- - India, Africa, the wilds of Tibet.
Tenho caçado por todo o mundo Índia, África, Tibete.
Something he learned during his sojourn in Tibet.
Uma coisa que aprendeu durante a sua permanência no Tibet.
That's when I split. I went to Tibet, to a mountaintop, with swamis and monks.
Foi quando saí e fui para o Tibete para o topo da montanha com os Monges e os Mestres.
I don't have to go to Tibet.
Não tenho que ir para o Tibete.
Then I went to Tibet. I plugged into this contemplation thing.
Então, fui para o Tibete, para me concentrar nas coisas da vida.
So just before he left for the monastery in Tibet, big Sweeney gave me his keys.
Então um pouco antes dele partir para um monastério no Tibete, o grande Sweeney me deu as chaves.
He had to rush off to Tibet because his guru got sick.
Precisou correr ao Tibete porque seu guru adoeceu.
Tell me about Ned Tibet.
Então... fale-me do Ned Tibbit.
So I jumped ship in Hong Kong and made my way over to Tibet and I get on as a looper at this course over in the Himalayas.
Então saí do navio em Hong Kong e fui até ao Tibet e trabalhei como carregador nos Himalayas.
[Eliot] Hey, this is better. A voyage through the cooking of Tibet.
Encontro com a cozinha Tibetana.
For two years I traveled to Tibet and amused myself by visiting Lhasa and spending some time with the head Lama.
Durante dois anos, viajei pelo Tibete, Entreti-me a visitar Llassa, e passei algum tempo junto ao Lama,
- When? Five days ago in north-eastern Tibet.
Há cinco dias, no Nordeste do Tibete.
Tibet's a little bit out of my territory.
O Tibete fica muito longe...
Ms Tibet, you can come out now.
Mostre-se, Miss Tibete, e deixe de me seguir.
Tomorrow, you will go with Kee Nang to Tibet to obtain the dagger.
Amanhã, irá com a Kee Nang para o Tibete buscar o punhal.
I ain't going to Tibet because I had a crazy dream.
Não vou para o Tibete por causa de um sonho maluco.
Why...? Tibet...
Porquê o Tibete?
I've got to get chosen to go to Tibet.
Tinha de ser escolhido para ir ao Tibete.
I want you to go to Tibet.
Quero que vás ao Tibete.
Wait a second. It's really cold in Tibet, and I don't like the cold.
Faz muito frio no Tibete e eu não gosto nada do frio.
- It's freezing in Tibet.
- O Tibete é gelado!
I'll go to Tibet.
Eu vou ao Tibete.
Kathmandu is the gateway to Tibet.
Katmandu é a porta de entrada do Tibete.
You don't want to go to Tibet with a big... on your head.
Não queres voltar para o Tibete com um grande... na cabeça.
Do they have Ed MacMahon's Starsearch in Tibet?
No Tibete, há o Em Busca de Estrelas, do Ed MacMahon?
I have studied at the feet of Hindu mystics, climbed the hidden mountains of Tibet to learn the lost secrets of that unknown kingdom.
Estudei aos pés de hindus místicos, subi as montanhas do Tibete para conhecer os segredos desse reino desconhecido.
Maybe spend a little time in tibet.
Talvez passar um tempo no Tibete.
I've had enough of the dreams, the visions, the dwarfs, the giants, Tibet and the rest of the hocus-pocus.
Estou farto dos sonhos, das visões, dos anões, dos gigantes, Tibete e todo o resto destas tretas.
For this experiment, I require the assistance of a young lady. You, madam. Look me in the eyes!
Apresento-lhes a levitação da Princesa Ayisha uma ilusão que me foi ensinada por um velho vegetariano na vastidão montanhosa do Tibet.
I present you with the levitation of the Princess Ayisha, an illusion taught to me by an ancient vegetarian in the mountain fastnesses of Tibet.
Ela não sente dor.
- Tibet.
O Eleito sou eu.