Ticktock перевод на португальский
130 параллельный перевод
Ticktock.
Tic-tac.
He got us the Ticktock.
E Ticktock.
Like you say, ticktock.
Como tu mesmo dizes, o tempo não pára.
Every notch, ticktock- -
Cada dente, tic tac
Ticktock, ticktock, ticktock.
Tic-tac, tic-tac, tic-tac.
That's a clock. A ticktock.
É um relógio tic-toc.
- Was there a ticktock in his book?
- Havia um tic-toc no seu livro?
Well, he's pointing to... His boo-boo. He's not pointing at the ticktock.
Bom, está apontando ao Seu boo-boo.
Radio Rogers and McCloskey. Tell them we're going to the ticktock to get the boo-boo.
Diga, via rádio, ao Rogers e ao McCloskey que vamos ao tic-toc buscar boo-boo.
Ticktock, ticktock, ticktock.
Tiquetaque, tiquetaque. Já está a suar, Lois?
Ticktock, darling, ticktock.
Tick tock, querido, tick tock.
Ticktock. Clock's ticking, Sabrina.
Tique-taque, o relógio está a contar, Sabrina.
Ticktock. Ticktock.
Tique-taque, tique-taque!
- Anybody want carrots? - Ticktock.
Alguém quer cenouras?
Ticktock. Very subtle.
- Tique-taque, tique-taque!
I know, I know, ticktock.
Eu sei, eu sei. Tique-taque.
Ticktock... ticktock.
Tic-tac... Tic-tac.
Ticktock, ticktock.
Tique taque, tique taque.
Ticktock, ticktock, ticktock.
Tik-tak. Tik-tak. Tik-tak.
Ticktock, ticktock.
Tique-taque, tique-taque.
You know, the clock's a-ticking. Ticktock, ticktock.
Sabem, o relógio está a fazer tique-taque, tique-taque.
Ticktock.
Tiquetaque.
- Ticktock.
- Tic-tac.
- Ticktock.
- Tique-taque.
I bet Ticktock Team is here - two levels above us.
Aposto que a Equipa Tic-toc está cá, dois níveis acima de nós.
Don't call them Ticktock Team, OK?
Não diga Equipa Tic-toc.
- Ticktock 3.
- Tic-toc 3.
- Did you just call us "Ticktock"?
- Acabou de nos chamar "Tic-toc"?
- Aren't we waiting for Ticktock 3?
- Não esperamos pelos Tic-toc 3?
Ticktock banana a-b-c-d-e-f-g wash those june bugs off of me.
Tick-tack banana A-B-C-D-E-F-G Tira essas joaninhas De cima de mim
56... 55... ticktock.
Cinquenta e seis... Cinquenta e cinco... Tiquetaque.
Ticktock, time's up.
Tiquetaque, acabou o tempo.
Ticktock, Booze o'clock.
Tique-taque, são horas de beber.
Ticktock and cha-ching,. Mrstone.
Tiquetaque e plim-plim, Dr. Stone.
Uh, ticktock, ticktock, ticktock, ticktock, ticktock.
Ela não está lá em cima. Não, Dan, desculpa.
- Ticktock.
O tempo está a esgotar.
- Ticktock, Bill.
- Está na hora, Bill.
Ticktock. Hey, Vic, unis just took a statement from a domestic victim up in observation.
Vic, os agentes têm o depoimento de uma vítima de violência doméstica.
Let's go! Ticktock!
Vamos lá!
Ticktock, gunshot.
Ticktock, tiro de arma.
- Ticktock, gunshot.
- Ticktock, tiro de arma.
Ticktock, ticktock. - Yes, dear.
- Sim, querida.
- Ah, ticktock, you don't stop. - Stop.
- Ah, ticktock you don't stop
- To the ah, ticktock, you don't stop.
- Stop - To the ah, ticktock, you don't stop
To the ah, ticktock, you don't stop.
To the ah, ticktock, you don't stop
- To the ah, ticktock...
- To the ah, ticktock
- ¶ ¶ To the ah, ticktock ¶ ¶
- To the ah, ticktock
- Ticktock, gentlemen.
- Aqui estou eu. - Estamos a perder tempo.
Ticktock.
Tique-taque.
- Ticktock.
Tique-taque.
Ticktock.
"Tick tock".