Tima перевод на португальский
33 параллельный перевод
Aris Tima.
Aris Tima.
- That's your last meal, amigo.
- É a tua ú / tima refeição, amigo.
I'll meet you up "thairs."
Eu encontro-te lá em "tima". Aliás, gostei desse casaco.
Yeah, well, just do what the woman says... and meet her up "thairs."
Sim, faz o que ela pediu... e a encontre lá em "tima"
My Tima....
A minha pequena Tima.
It is at Duke Red's request that I've made Tima.
Estou a trabalhar na Tima a pedido do Duque Vermelho!
Tima is the super-being who is to sit on the Throne of Power atop the Ziggurat.
Ele tem planos para ela. A última peça da Ziggurat. Vai colocá-la no trono!
If only Dr. Laughton had finished building our guardian deity....
Se o Dr. Laughton tivesse terminado Tima, ela podia ter subido ao trono.
- Tima.
- A Tima. O que foi?
Tima.
Tima.
That's great!
Fantástico, Tima.
Her name's Tima.
Chama-se Tima.
Tima, this is my uncle.
Tima, deixa-me apresentar-te. Este é o meu tio.
Tima, pick up the gun!
Tima, pega na arma!
You told me no one survived the fire in Dr. Laughton's lab!
Disseste que a Tima tinha ardido no incêndio! Disseste que não havia sobreviventes!
And how did you know about Tima?
Como sabes da Tima? !
" I can't move at the moment so I can't come to you.
" Querida Tima, desculpa se não posso entregar isto pessoalmente... mas não posso movimentar-me.
Tima's gone?
O quê? A Tima desapareceu?
Tima! I've been looking for you!
Temos andado à tua procura.
But soon every nation in the world will bow down before Tima.
Mas seja de onde for, todos reverenciarão Tima. - Está a crescer como esperávamos.
What's one or two young kids, Tima?
Que se passa, Tima? Quem se importa com um rapazinho?
I've brought you new clothes, Miss Tima.
Trouxe as novas roupas de Srta. Tima.
Come, Miss Tima.
Chegou o momento de mudar, Srta.
Stop, Tima!
Pára com isto, Tima!
Her memory's merging with the data network.
As memórias de Tima fundem-se com a nossa base de dados. Ela começa a enlouquecer.
She's no longer the Tima you knew!
Ela já não é a Tima!
Tima! It's me!
Tima, sou eu!
Tima! Grab my hand!
Tima, segura a minha mão!
I mean, your... your youth, uh, definitely makes you an ass set, ugh, to the company, especially at the annual softball game.
Quero dizer, a tua disposição definitivamente faz de ti um otár tima aquisição para a companhia. Especialmente nos jogos anuais de softball.
On your face!
- Tima.
- Here.
- Tima.
It's okay.
Está óp tima.
You should change.
Tima.