Tinkles перевод на португальский
48 параллельный перевод
- [Coin Tinkles In Cup] - Gregory, why are you doing this?
Gregory por que está a fazer isto?
Mr. Tinkles!
Mr. Tinkles!
There you are, Mr. Tinkles.
Aí está, Mr. Tinkles.
Mr. Tinkles, don't forget to wash behind the ears!
Mr. Tinkles, não esqueça de lavar atrás das orelhas!
It's Mr. Tinkles time, Mr. Mason.
É a hora do Mr. Tinkles, Mr. Mason.
And this Tinkles, he is jerk.
E este Tinkles, ele é um otário.
It's over, Tinkles!
Acabou, Tinkles!
Get your butt off my face, Tinkles!
Tire suas patas da minha cara, Tinkles!
That's right, Mr. Tinkles.
Certo, Mr. Tinkles.
( Bell tinkles )
Ah, bom dia, Eleonore.
And most importantly, they showed us that no matter whom we choose to love, be they heterosexual, homosexual, asexual, bisexual, trisexual, quadrisexual, pansexual, transsexual, omnisexual, or that thing where the chick ties the belt around your neck and tinkles on a balloon,
E o mais importante, mostraram-nos que independentemente de quem escolhemos para amar Sejam eles heterossexuais, homossexuais, assexuais, bissexuais, trissexuais, quadrissexuais, pansexual, transexuais, omnissexuais, ou aquela coisa, onde a rapariga amarra o cinto à volta do vosso pescoço e badala num balão,
Besides Mr. Tinkles, the cat?
Para além de Mr. Tinkles, o gato? Não.
Hey, Tinkles, gimme "Maybe This Time" in B-flat.
Metais, toca o "Maybe This Time" em Si bemol.
Mr. Tinkles.
Sr. Tinkles.
Enough pussy-footing around, Tinkles!
Chega de rodeios, Tinkles!
For the great Tinkles?
Para o grande Tinkles?
What was Tinkles talking about?
Qual foi Tinkles falando?
Tinkles doesn't know where Kitty Galore is.
Tinkles não sabe onde Kitty Galore é.
Tinkles was right.
O Tinkles estava certo.
It is I, Tinkles!
É que eu, Tinkles!
( Chuckles ) It is so great to have you all here today. ( Tinkles )
É fantástico tê-las cá hoje.
Your aunt who tinkles when she laughs?
A tua tia que faz chichi quando se ri?
Okay, so looks like we have 221 possibilities beginning with a "t," starting with "tinkles mil spurt"
Está bem, parece que temos 221 possibilidades a iniciar com a letra "T", a começar com...
and ending with "tike sprint mulls."
"Tinkles Mil Spurt" e a terminar com... "Tike Sprint Mulls".
Conor... ( MOBILE TINKLES )
Conor... Vamos!
Are you one of those guys that hates anything that tinkles?
É um daqueles tipos que odeia tudo o que cintile?
BELL TINKLES Look at him, he's wearing normal clothing, the lunatic!
Olha para ele, a usar roupas normais, que lunático!
I'm not one to gossip, but the lady doesn't wash her hands after she tinkles.
Não sou coscuvilheira, mas ela não lava as mãos depois do número um.
But he's always had an eye for the main chance, my dad. BELL TINKLES ~ Good morning, Mrs Becker.
Fazemos estas visitas para termos a certeza de que está tudo bem e, obviamente, não está.
♪ Summer and Tinkles friends with each other ♪
Summer e Tinkles Amigas para sempre
♪ Summer and tinkle, friends to the end ♪
Summer e Tinkles Amigas até sempre
♪ "T" to the "inkle" with a capital "I" ♪ Ooh!
Com a Tinkles é tudo uma loucura
- Summer, we're trying to sleep. It was Tinkles!
Era a Tinkles!
Tinkles?
Tinkles?
We're always hearing about this Tinkles character,
Estamos sempre a ouvir falar dessa Tinkles e nunca a...
I'm Tinkles, and these are my friends.
Sou a Tinkles! Estes são os meus amigos.
Tinkles is real. That means so am I.
A Tinkles é real, portanto também sou.
I set him up for the victory and he just tinkles on it.
Empurrei-o para a vitória e ele lixou tudo.
It's just this piano-bar-slash-cabaret place called "Tinkles."
É apenas este sitio piano-bar / cabaré chamado "Tlin Tlin".
- tinkles out.
- Dará sinal.
You tinkle tinkles.
Bem, parabéns.
BELL TINKLES
As que se voluntariaram para sair foi-lhes dado um subsídio de renda.
BELL TINKLES
Há alguém por perto que possa vir cá todos os dias e ajudar?
BELL TINKLES
Ontem tive uma conversa interessante na loja sobre cabelo.
BELL TINKLES
Fred, tu fizeste alguma poupança para a tua velhice?
Tinkles!
- Tinkles!