Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ T ] / Tion

Tion перевод на португальский

57 параллельный перевод
America... Pro-hi-bi-tion.
- América...
Atten... tion!
Atencão!
Right... squad...'tion!
Muito bem, pelotão, sentido!
And - -TION, of course from the Latin "to shun."
e TION, claro. Do... latim... é um sufixo de negação.
And we will check with Panthros new Municipality unique tion apparatus.
E vamos comunicando com o novo dispositivo que o Panthro inventou.
Well, no, "une petite" - tion.
Bah, não, uma petit-ción.
The re-cup-er-a-tion lounge.
Para a sala de re-co-bro.
You give me that "juris-my-dick-tion" crap, you can cram it up your ass.
Se me vem com aquela tanga da jurisdição, pode metê-la pelo cu acima.
Tion was not so good past.
Tinha sido nunca assim bom.
Parade-tion!
Parada... atenção!
[Strained] And it's kind of em-o-tion-al to me.
E é tipo em-o-cion-al para mim.
Medi-ta-tion room not medi-ca-tion room
Sala de meditação. Não é sala de medicação.
Gr.Tion :
Gr. Tion :
A VIA TION SCHOOL
ESCOLA DE AVIAÇÃO
A BOMBSHELL DECLARA TION A REAL FIGHTER!
UMA SURPRESA ESTARRECEDORA. UM VERDADEIRO LUTADOR!
This ope | | tion's under the control of the bol | | asac.
A operação está sob o comando do Boise da ASAC.
Anything new about h s cond tion this morning?
De Maradona. Sabe de alguma novidade? Há algum boletim médico esta manhã?
Ti... Tion.
Ti... ção.
Cele-bear-tion?
"Celebr-ursão"?
A prototype for my next holly Cele-bear-tion.
Paco! Um protótipo do meu próximo "celebr-ursão" da próxima época festiva.
Imagina-a-tion. Imagi...
Imaginaaação...
Imagination, Imagina-a-tion!
Imaginação.... Imaginação....
Part I watched them for years, since the boy tion.
Eu penso o mesmo sobre ele. Faça-me um favor.
Batal-lion, atten... tion!
Bataaaa-lhão, ateeee... ção!
Eu opresc a taxi, "the cazinou Duceþi-tion."
Eu chamo um táxi, "Leve-nos ao Casino".
"Nu º tion, tran ay º º cimpanzeu of meat and tea-ai tãiat the deget..."
"Não sei, podia estar a cortar carne de chimpanzé e cortar-se no dedo..." "Isso mesmo!"
No ce Nu ting naked º tion... In principle a plan with 10 points... with health tips for avoiding contracting HIV.
E é, basicamente, um plano de 10 pontos de... conselhos de saúde para não contrair o VIH.
Atten-tion!
Atenção.
Has offered ³ ¹ Sumka good for... solution to the problem wa ¿ tion.
Ofereceu - nos um bom dinheiro para resolvermos... um problema grave.
So it's all one tion througthe body.
Então é tudo um movimento através do corpo.
I'm in the inter-sex-tion, and I only have a couple of sex before the light changes.
Estou na inter-sexo-ão, e só tenho algum sexo antes que fique verde.
Since ho-ly pla-ces only al-low the prac-tice of things that serve the ven-er-a-tion of the Lord,
Posto que nos lugares santos só é permitida a prática só é permitida a prática de coisas que servem de coisas que servem para a veneração do Senhor,
I made witty banter, I slathered myself in "glow-tion," I got a bikini wax that was Mr. T in the front and Mr. clean in the back.
Fiz brincadeiras espirituosas, besuntei-me em óleo, tinha um biquíni onde estava escrito Sr. T na parte da frente e Sr. Clean na parte de atrás.
He's not exactly open to compet tion.
Ele não está exactamente aberto à competição.
Company, atten-tion!
Companhia, atenção!
I've got an ear in-fuck-tion.
Tenho um fodão no ouvido.
Slo-o-w mo-o-o-tion di-i-ving at yo-o-u!
A aterrar em cima de ti em câmara lenta!
I want to bring that back to the Jeffersonian for translation and interpreta tion.
Quero levar aquilo para o Jeffersonian para tradução e interpreta ção.
It's an ex-stalk-tion.
Não é o que parece. Foi uma "desperseguização".
We call it an ex-stalk-tion.
Chamámos "desperseguização".
Yeah, when he called about the ex-stalk-tion a couple of days ago, that was the first time we've heard from him since then.
Um mês? Quando ligou pela "desperseguição" há uns dias, foi quando falámos com ele outra vez.
So when he said he was going out after the ex-stalk-tion, naturally, we followed him.
Quando ele disse que precisava da "desperseguição", ajudámos.
Just try to make the situation tion that funny.
Estou tentar ver piada de uma situaçao má.
Atten... tion!
Atenção!
All I'm saying is, we live in a world where closure isn't always an op tion.
Tudo o que estou a dizer, é que vivemos num mundo em que a conclusão nem sempre é uma op Ção. Certo!
"E-vo-lu-tion."
"E-vo-lu-ção."
We live in the real world, where I have something called... prof-it par-tic-i-pa-tion.
Nós vivemos num mundo real, onde eu tenho algo chamado... par-ti-ci-pa-ção no lu-cro
Re-vo-lu-tion.
Re-vo-lu-ção.
Atten... tion!
Doctor Who :
he says, if I won the game, we were gonna have a "domba..." "Domino-tion."
"Domino-ção"...
Man :
Tion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]