Tollan перевод на португальский
39 параллельный перевод
Our world is called Tollan.
O nosso mundo chama-se Tollan.
Captain Carter, I want you to monitor the situation on Tollan very closely... as soon as it's safe there, I want those people gone.
Capitã Carter, quero que monitorize a situação em Tollan cuidadosamente... assim que for seguro, quero que aquelas pessoas se vão embora.
I'm just adding heat sensors so I can send it through the gate to Tollan.
Estou a adicionar sensores de calor para o poder mandar pelo portal para Tollan.
I was just down in the infirmary with one of the Tollan... trying to get them to talk to us.
Estive agora na enfermaria com um dos Tollan... a tentar que eles falassem connosco.
You know, back on Tollan, I thought I was dying.
Sabe, em Tollan, pensei que estava a morrer.
Huh. There have been none on Tollan for generations.
Não há nenhuns em Tollan há gerações.
UAV is holding course and the wormhole should... reach the Tollan gate in... 3... 2... 1.
VANT em curso e o wormhole deve... chegar ao portal de Tollan em... 3... 2... 1.
Tollan is a world in cataclysm.
Tollan é um mundo em cataclismo.
Sir, we wanted to talk to you about what we... could do to keep Maybourne from taking the Tollan.
Meu General, queríamos falar consigo sobre o que nós... podemos fazer para impedir o Maybourne de levar os Tollan.
- Or the Tollan.
- Ou os tollans.
Daniel says the Tollan could have a ship in the vicinity of Edora early next year.
O Daniel diz que os Tollan podem pôr uma nave perto de Edora no início do próximo ano.
The cat I gave to the Tollan Narim.
O gato que dei ao tollan Narim.
- The Tollan possess the technology... -... to walk through solid matter.
- Os tollan possuem uma tecnologia para atravessar matéria sólida.
The Tollan are welcome here.
Os tollan são bem-vindos.
The Tollan curia request the presence of you and your team for Triad.
A Cúria Tollan requer a sua presença e a da sua equipa para a Tríade.
The Nox and the Tollan were able to devise a way to get us there.
Os nox e os tollan conseguiram arranjar forma de nos pôr lá.
- The Tollan have never threatened you.
- Os tollan nunca vos ameaçaram.
The Tollan will guarantee it.
Têm a garantia dos tollan.
The device about his chest suppresses the Goa'uld's ability to silence his host.
Os tollan criaram o engenho que ele traz ao peito. Suprime a capacidade dos goa'uid de silenciar o hospedeiro.
As you may recall from last time, it is forbidden for the Tollan to give our technology to a less-advanced culture.
Como talvez se recorde do nosso último encontro, é proibido aos tollan partilhar tecnologia com culturas menos avançadas.
My demon knew the Tollans would stop them.
O meu demónio sabia que os tollan os deteriam.
Under Tollan law we have no choice but to hear both arguments before acting.
Portanto, à luz da Lei Tollan, só nos resta ouvir ambos os argumentos.
That's... a Tollan?
Um tollan?
He can speak now only because the Tollan used their technology to silence Klorel.
Só pode falar porque os tollan usam a sua tecnologia para silenciar Klorel.
We observed them locate six Tollan weapon sites.
Vimo-los localizar seis locais de armamento tollan.
Which means Zipacna is using the Triad to stall for time so his men can disable the Tollan defences.
O que, para mim, significa que Zipacna está a usar a Tríade para ganhar tempo, para que as defesas tollan sejam desactivadas.
- Wipe out the Tollan.
- Eliminar os tollan.
We are faced with the loss of Skaara - one individual - versus the death of many Tollan. And possibly ourselves.
Temos de um lado a perda do Skaara, um indivíduo, e, do outro, a morte de muitos tollan e talvez a nossa.
That's assuming the Tollan can't defend themselves, which is a false assumption.
Presumindo que os tollan não se possam defender, o que acho que é falso.
The Tollan have not been at war in many generations.
Os tollan não têm uma guerra há muitas gerações.
If you do, I will be forced to report the matter to the Tollan.
Se o fizeres, terei de participar o assunto aos tollan.
- I am convinced that the Goa'uld are planning to destroy all the Tollan weapon installations simultaneously thereby preventing them from ever returning fire.
Estou convencido de que os goa'uid planeiam destruir todos os arsenais dos tollan simultaneamente, impedindo-os assim de ripostar.
Tollan law does not provide for a penalty of death.
O Direito Tollan não estipula a pena de morte.
Even so, your ship's arrival is premature and in violation of Tollan space.
- Ainda assim, a chegada da sua nave é prematura e está a violar o espaço aéreo tollan.
The Tollan don't have a spacecraft fast enough or close enough to get there.
Os Tollen lamentaram não ter uma nave lá perto, nem suficientemente rápida para lá chegar dentro de um ano.
Before this loop is supposed to begin again, we establish an outgoing wormhole to, say, the Tollan home world.
Minutos antes do salto de tempo fazemos uma ligação de wormhole para o mundo dos Tollen, por exemplo.
Contact the Tollan.
Contactar os Tollen.
The Tollan may be gone for ever.
Os Tollan podem ter desaparecido.
It's not Asgard or Tollan, either.
Nem Asgard, nem Tollan.