Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ T ] / Toma

Toma перевод на португальский

28,536 параллельный перевод
Miss Emberly will care for him... he's not safe in Fort James!
- A senhora Amberley toma conta. - Ele não está a salvo em Fort James.
- Here...
Toma.
He has a beer with his mates on Australia Day, picks up the barmaid, offers her a lift to Star Casino.
Ele toma uma cerveja com seus companheiros no Dia da Austrália pega a funcionária do bar, oferece-lhe uma carona para Star Casino.
Okay, um, here.
Muito bem, toma.
I turned to be trace your steps, make sure she gets her medication.
Estou a tentar fazer os passos dela. Certificar-me que toma os remédios.
Here Shifu
Ora toma, Shifu.
- Here's the change.
- Toma o troco.
Take it.
Toma.
Hey, have a pacifier.
- Toma algo para te acalmares.
Here.
Toma lá.
Eat it, mouse girl.
Toma, miúda rato.
Do take care, Aladdin.
Toma cuidado, Aladino.
In your fricking face.
Toma lá.
Here, take a shot.
Toma, bebe um shot.
Take that, Fort Knox.
Toma, Fort Knox.
Here, Hanna.
Toma, Hanna.
- So what do you take it for?
- Então, para que se toma?
Here, take this.
Toma, fica com isto.
President Oliver is his own man, but the agenda remains the same... Building a stronger and better America.
O Presidente Oliver toma as suas próprias decisões, mas... a agenda permanece a mesma, construir uma América melhor e mais forte.
Here's your paperwork and letter of recommendation.
Toma a tua documentação e uma carta de recomendação.
She babysits.
Ela toma conta de crianças.
- Coffee.
- Toma um café.
- Here.
- Toma.
Well, take it from the guy who supposedly got it all and is currently sitting with bubkes.
Bem, toma conselho vindo de alguém que supostamente teve tudo e que de momento não tem nada.
Well, make a decision, because if another driver spots you up there, they'll call the cops.
- Toma uma decisão, porque se outro motorista te vir, vai chamar a polícia.
I know he takes really long showers.
Sei que ele toma duches bastante demorados.
Here, Colt! Oh.
- Toma, Colt!
Well, four days a week, Mom watches the kids and I work down at the nursing home.
Quatro dias por semana, a mãe toma conta dos miúdos e eu trabalho no lar.
You know what?
Toma. Queres saber?
Burn.
Toma.
Jesus take the wheel.
Jesus, toma as rédeas.
Take that!
Toma essa!
Have at thee! [grunts]
Toma lá esta!
Come and get it.
Toma, anda cá buscá-la.
Right. Cut your teeth on this.
Toma, investiga isto.
Whose side are you on?
Entre os dois, toma claramente partido...
- You'd better watch out.
- Toma cuidado!
Who do you take them for?
Mas toma-os por quem?
Three months in the collar and strong painkillers.
Colar cervical durante três meses e toma analgésicos.
You should try some tonight.
Devias tomá-lo, esta noite.
Here.
Toma.
That that, Mrs. Hater. Before his last album or after?
Toma lá, Sra. Odiadora.
Huh. In your face, Harrison Ford!
Toma esta, Harrison Ford!
- What do you want?
- Então, o que toma?
- All right, look. Here.
- Toma.
By making this planet uninhabitable for those who choose to take it.
- Ao tornar o planeta inabitável para quem escolheu tomá-lo. - Não faz sentido nenhum.
Burn.
- Toma esta.
- Burn.
- Toma.
Burn?
Toma?
Then you should have continued eating them for another three years.
Então devia ter continuado a tomá-los durante mais três anos.
There.
Toma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]