Torben перевод на португальский
81 параллельный перевод
Herr Torben, come in.
Senhor Torben, entre.
My name is Christian Torben, and this is Nurse Riborg.
Sou Christian Torben, e esta é a enfermeira Riborg.
Herr Torben carried you from the road by the canal on Christmas Eve.
O sr. Torben trouxe-a da estrada na véspera de natal.
Herr Torben, our patient thinks she's ready to go home.
Sr. Torben, a nossa paciente acha que pode ir para casa.
Torben the blacksmith was killed. I'm sorry.
- Torben, o ferreiro, foi morto.
Torben Friis, isn't she gambling with her support?
Torben Friis, ela não está a jogar com os seus apoiantes?
- Thank you very much, Torben Friis.
- Muito obrigado, Torben Friis.
Torben!
Torben!
Torben hired me for six months as a maternity leave substitute.
O Torben contratou-me um semestre para substituir uma maternidade.
- Svend Åge, Torben Friis speaking.
- Svend Ǻge, daqui fala Torben Friis.
Let me see if I can get Torben interested.
Deixa-me ver se consigo interessar o Torben.
We can't use it, but Torben will have to admit it's a good story.
Não o podemos usar, mas o Torben vai ter de admitir que é uma boa história.
Torben will question your relationship to Kasper.
O Torben vai questionar a tua relação com o Kasper.
I thought Torben didn't want to run that angle right now.
Pensava que o Torben não queria perseguir esse ângulo, por agora.
Helmut Torben.
Eu odeio esperar.
Helmut Torben.
Legenda :
You're a crusader,
Eu menti sobre o Torben.
So there's no point in vetting you if you're just going to say no.
Torben estava entusiasmado com a causa e podia proporcionar uma boa entrada de dinheiro.
Well, thanks for coming, Dennis.
O Torben é criminoso, e precisamos tirá-lo dessa.
Ms. Hewes will give this all due consideration. Well, that's good. I'm glad.
Quando o caso acabar, vamos atrás do Torben.
What is it? I lied about Torben. I do know who he is.
Segundo os dossiês financeiros que ela entregou, o McClaren está praticamente falido.
Torben was very enthusiastic about the cause, and could provide a very healthy influx of cash.
Chega. Alguém precisa falar. Pode pedir quanto dinheiro quiser, mas você não tem um maldito caso.
Once this case is over, then we'll go after Torben.
Descubra quem está financiando Channing McClaren.
Thank you, Mrs. McKee.
- Por que não? Porque estamos envolvidos com Torben.
Thank you for coming in. Please. Sure.
Se Helmut Torben estava envolvido na operação, ele tinha motivos para desonrar Naomi Walling.
Can I get you something to drink? No, I'm good.
O Torben pode ter vazado as informações pessoais dela.
No, I wanted to discuss an unrelated matter.
Por isso temos que investigar o Torben.
Lyle Hewes.
O Torben é muito rico e poderoso.
But isn't the guy dead? No.
Se Davies disse a verdade, o Torben tem muito a perder.
So, if you have an open day this week, Mr. Hewes was hoping to explain it all to you himself.
Podemos investigar o Torben se e quando precisarmos. Mas ir atrás dele sem precisar é burrice.
So, Davies said Torben was responsible for passing on the illegal tips?
Acredita nessa merda? Estou tentando vencer o seu caso. - O Torben é criminoso.
He also seemed to think Torben may have killed Samurai Seven.
- Que contribuiu para o site. E daí?
Because we're in bed with Torben.
Ela tem razão.
How was Torben brought in as a donor? Rutger found him. If Rutger didn't want you to tell me, then why are you here?
Concentrem-se nisso, e vamos esquecer tudo.
Torben could have leaked her personal information, which would exonerate Channing.
Os homens que vi na fita... Todos têm os sintomas de estresse pós-traumático.
That's why we have to pursue Torben.
Eles vão desmoronar a qualquer momento.
If what Davies says is true, then Torben has a lot to lose.
São dopados com antidepressivos e mandados de volta.
Torben is a criminal. Who donated to your cause. So?
Verificamos tudo, revisamos e postamos.
Helmut Torben.
Também vou enviar uma cópia eletrônica.
To my knowledge Mr. Torben has had no involvement, financial or otherwise, with McClarenTruth.org.
Pedimos uma lista de todos os doadores do site. Está na sua frente.
Mr. Torben to your client.
Que nome?
I'll be basing my request for damages on his very deep pockets. I'm surprised as you are, kitten.
Pelo que eu saiba, o sr. Torben não teve envolvimento, seja financeiro ou não, com o McClarenTruth.org.
Yeah, I know, I know that, but where did it come from? How did you conjure up Helmut Torben? I made an arrangement.
Solicitei todas as informações relativas a contribuições feitas pelo sr. Torben ao seu cliente.
I'd want her to experience all that pain. All that fear.
Ainda está pensando no Torben?
You still thinking about that Torben thing?
Inocentaram o acusado, nosso amigo Channing McClaren. Onde quer chegar?
Torben's a criminal, and we need to out him.
E se perder?
I don't know him.
Ele também acha que Torben matou o Samurai Sete.
Hi.
Como o Torben se tornou doador? Rutger o encontrou.
Torben is very wealthy and powerful.
E depois vem a catástrofe.
We can pursue Torben if and when we need to.
E qual é o próximo passo?
Ellen Parsons intended to hide what she knows about Helmut Torben.
Também estou surpreso, gatinha.