Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ T ] / Torque

Torque перевод на португальский

205 параллельный перевод
They can't take much torque.
Não suportam muita rotação.
- You can't land two ships together : The torque would be too strong :
- Não consegues pousar duas naves juntas.
Who knows, Torque, you might win a buck
Ainda te cai na tromba Um balde de trampa
As to how much torque it was designed to take, no one here is sure.
Mas ninguém sabe que força de rotação será precisa.
And there's a torque in the tail rudder.
E há um torque no leme da cauda.
One thing you may have forgotten is when you increase power, you increase left pedal to compensate for increased torque.
Quando se aumenta a potência... aumenta o pedal esquerdo para compensar o aumento de torção.
Torque, torque, torque.
Torção, torção.
Transfer case has torque splitting.
Caixa de transferência com repartição de binário.
Torque wrench. please.
Chave inglesa, por favor.
If you will look in the manual, you will see that this particular model faucet requires a range of 10 to 16 foot-pounds of torque.
Se leres o manual, irás ver que aquela torneira em especial requere 10 a 16 gramas de metal.
How could you be sure you used 16 foot-pounds of torque?
Como podes ter a certeza que a fechaste até ao máximo?
Because a split second before the torque wrench was applied to the faucet handle, it had been calibrated by top members of the state and federal department of weights and measures to be dead-on balls accurate.
Porque um segundo antes de fechar torneira tinha sido calibrada pelos fabricadores do estado e do departamento de pesos e medidas e isto é de alta segurança.
Tighten it until the point around the torque meter goes to red.
Aperta até o dinamómetro passar a vermelho.
It's all about torque and balance.
Com força e equilibrio.
You don't achieve what I have without an instinct for the torque of a given situation.
Não chega onde eu cheguei sem um instinto tecnológico de uma certa situação.
I'm trying to recalibrate the torque sensors.
Estou a recalibrar os sensores de torção.
Every time we get close to crossing the threshold, the subspace torque rips a nacelle off the shuttle.
Todas as vezes que chegamos perto de cruzar o limite, uma torção sub espacial arranca fora a nacele da nave.
Twenty-two pounds torque.
Torção de 22 libras.
- I'm givin'it more torque right now. - All right, lookin'good, Bear.
Estás a ir bem, Bear.
All right, Chick. Give me more torque on the turbine, huh?
Chick, mais torque!
When was the last time we aligned the torque sensors?
Quando foi a última vez que alinhámos os sensores de torção?
The torque sensors are out of alignment by 12 microns.
Os sensores de torção estão desalinhados... em 12 mícrones.
This records the telemetry of 28 systems, including airspeed and fuselage torque.
Isto regista a telemetria de 28 sistemas, incluindo a velocidade e a fuselagem.
490 foot pounds of torque in a 3,800 package.
490 cavalos de potência e 1.500 Kgs de peso total.
My own one-of-a-kind, carbon fibre, torque rod, snappy flex, tip-to-tail, rail-to-rail, wood core, twin-directional snowboard
Tem de ser personalizada, feita em fibra de carbono, com espuma no interior, bastante flexível, pintura metalizada, super-brilhante. A prancha de surf.
I want my own one-of-a-kind, carbon fibre, torque rod, snappy flex, tip-to-tail, rail-to-rail, twin-directional snowboard Please
Quero a minha prancha de snowboard, feita em fibra de carbono, com espuma no interior, bastante flexível, super-brilhante, e direccional, com fixações ergonómicas.
Wow, my own one-of-a-kind, carbon fibre, torque rod, snappy flexed, tip-to-tail, rail-to-rail, wood core, twin-directional snowboard
A minha prancha de snowboard personalizada, feita de fibra de carbono, com espuma no interior, bastante flexível, super-brilhante, e direccional, com fixações ergonómicas. Tecnologia de ponta.
Tonight's match is Doors International's Puls-8 versus the Transamerica Electric's Torque.
O combate desta noite é entre Puls 8 da Doors International versus Torque da Trans América Electrics.
Torque connects with the kick.
Torque emenda um chuto.
Torque takes Puls-8 to the ground.
Torque leva Puls 8 ao chão.
Torque plunges to the upper rings and blasts Puls-8 with a laser gun.
Torque usa o campo de gravidade para um ataque especial.
Puls-8 takes the hit, but just right after it goes after Torque.
Puls 8 é atingida, mas recupera e vai atrás de Torque.
- Torque's utility of the rings is pushing Puls-8 to choose the wall-run ruse there.
Torque continua em cima do ringue enquanto a sua adversária resolve ir atrás dele.
Looks like Torque's going for the center sphere.
Parece que Torque vai para o centro da esfera.
Torque's using the ring's 360 gravity field.
Torque posicionou-se no centro do ringue usando o campo de gravidade.
Kick to the thorax plexus.
Torque é atingido.
Torque doesn't know what's coming. Perfect execution.
Torque não vê o ataque chegar e é apanhado de surpresa.
Torque goes flying into the energy net. Puls-8 is the winner!
Torque cai directo na rede de energia, e assim Puls 8 é a vencedora.
Ladies and gentlemen, it looks like Torque's worth holding his own against Sturm.
Senhoras e senhores, parece que Torque vai ganhar a luta contra Sturm.
Sturm is twice stronger than Torque is. Sturm's relentless.
Sturm é duas vezes melhor do que o Torque.
He's mashing Torque all over the rings.
Sturm ataca Torque e mantém a vantagem em todo o ringue.
But Sturm's not ready to throw in the towel just yet and Torque's not going down without a fight.
Sturm ainda não está pronto para jogar a toalha...
- Yes. - Torque down for knockout!
Isso.
You got to go torque a wicked cable.
Você conseguiu ir torque um cabo mau.
All you have to do is train yourself To make the bottle spin 2 revolutions, Then you add or subtract a small percentage of torque
Tudo o que tens que fazer é treinar para fazer a garrafa dar duas voltas, depois podes pôr ou tirar uma pequena percentagem de força, consoante a posição do teu alvo.
We need... more torque!
Nós precisamos... mais toque!
No, we need a balance between speed and torque.
Não, precisamos de um equilibrio entre velocidade e torque.
Toretto did this with a three-quarter-inch torque wrench.
Toretto fê-lo com uma chave inglesa de dois centimetros de torção.
So much torque, the chassis twisted coming off the line.
Com tanta tracção, o chassi torceu-se todo ao passar a meta.
Sometimes you need a little more torque, you know what I mean?
Às vezes é preciso um pouco mais de força.
I could use more equalisation on the torque buffers.
Está bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]