Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ T ] / Tote

Tote перевод на португальский

145 параллельный перевод
Will you want to tote lunch?
Querem levar o almoço?
- And tote it here?
- E traze-lo para aqui?
- Tote it here and raise it.
- Trazê-lo para aqui e criá-lo.
But he didn't have nothing to tote it in.
Mas ele não tinha nada onde o meter.
When these tobacco plants come up, we won't have to tote water no more.
Quando estas plantas de tabaco crescerem, já não precisamos carregar a água.
Well, somebody's got to tote that cotton. I got me a railroad to build.
- Alguém precisa de levar o algodão e eu preciso de construir um caminho de ferro.
Tote that barge
Leva esse barco
Tote that barge and lift that bale
Leva esse barco e esquece essa dor
I'd better go along and help you tote them.
Vou contigo para ajudar a carregar as coisas.
That boy need help to tote all that corn.
O garoto precisa de ajuda para trazer todo esse milho.
Tote her down.
Leva-o.
- Darling, you going to the tote?
- Querida, estas indo ao guichê?
I'll take you to the tote, then we go to the paddock looking proud.
Eu levo você ao guiche, depois vamos ao paddock orgulhosamente.
Tote sabers!
Erguer sabres!
Tote arms!
Preparar armas!
Men on a road With a load to tote heard
Uns caminhantes também O ouviram
And I'll tote your gin bottles out after midnight so no one sees.
Levo-te garrafas de gin depois da meia-noite, quando ninguém vir.
Pack all the water we can tote.
Levem toda a água que pudermos transportar.
We'll tote'em for you, ma'am.
Nós levamo-las, patroa.
We'll tote'em for you, ma'am.
Nós levamos as suas malas, ma'am.
I tote and load the ammo for the M-16s, okay, man?
E eu carrego todas as munições para as M-16.
We could cut down that old tote road across the back of Narramore's place...
A irmos pelo caminho de reabastecimento por detrás da casa do Narramore,
You get Slamming Sammy Sneed... to tote up the board and lament all those balls he's knocked the covers off.
Pede ao Slamming Sammy Sneed para lhe acrescentar emoção e lamentar todas aquelas bolas ás quais cortou a cabeça.
Tote that barge, lift that bale.
Dá uma apitadela, fá-lo soar...
She has to tote all that fat around.
Tem de carregar com toda aquela gordura atrás.
Ladies, we're gonna eat soon as we finish this tote.
Senhoras, vamos comer assim que acabarmos aqui.
There wasn't a flutter on the tote board from when first odds were posted.
Quase não mexeu no quadro das apostas no momento que as primeiras hipóteses foram colocadas.
There ain't enough action to tickle the tote board and you claim a $ 10,000 win.
Não houve nenhuma acção nem para fazer cócegas ao quadro, e dizes-me que ganhou.
Come on, it's tote-bag night.
- Eu tenho um relatório ao fim. Vá lá, já é de noite.
Don't you want your free tote bag?
Não se tu quiseres ser livre?
Say what's the, uh, tote board for?
Diz para que é o quadro?
Tote bags?
Brindes?
They called us "cute," and I was right there and they were out of tote bags.
Chamaram-nos "bonitinhos," e eu estava lá e não tinham mais brindes para dar.
So they let you tote that record player down there, huh?
Então eles deixaram levar aquele toca-disco com você, hein?
But I still get a tote bag, right?
Mas recebo um saco ao menos, não?
- Jerry, where are the tote bags?
- Jerry, os sacos para as coisas?
Well, I'm not leaving without tote bags.
Não saio das instalações sem os sacos.
I was promised tote bags, and tote bags I shall have.
Prometeram-me sacos e sacos hei-de ter.
- Tote board's heavy.
O quadro está pesado. Que tal?
Tote that barge!
Levem esse contentor!
I can help you tote it if I don't give out first.
Posso ajudar-te se eu conseguir aguentar.
I'm just now getting around to telling you, but I fixed that washing machine so that boy ain't gotta tote that laundry no more.
Estava para lhe dizer mais cedo, mas eu consertei a máquina de lavar roupa para que o rapaz não tenha de ir à lavandaria.
Every one of them is getting ready to fistfuck God's ex-planet lick their fingers clean as they reach out toward their pristine cybernetic keyboards to tote up their fucking billable hours.
Todos eles prontos a enfiar a mão no cu do ex-planeta de Deus, Iimpando em seguida os dedinhos, para os aplicar nos seus puros... teclados cibernéticos... a fim de somarem horas os seus honorários.
- [Gong Clangs ] - # # [ Upbeat] Call the divorce specialists now for a consultation and free tote bag.
Ligue aos especialista em divórcios para uma consulta e um brinde.
Ooh. How'bout a high roller tote bag?
Que tal um saco destes?
Yes, Miz Leela, tote that space barge... lift that space bale.
Sim, Sra. Leela. Carreguemos a embarcação, e levemos esta encomenda espacial.
You tote it real straight.
Carrega-o bem direitinho.
Far as you can tote that saddle.
Até onde puderes carregar essa sela.
The Three Tenors tote bag?
Os Três Tenores sacola?
I've been in the market for a tote bag for years.
Eu estive no mercado para uma sacola por anos.
What is the minimum donation to get that tote bag?
Qual é a doação mínima para obter esse sacola?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]