Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ T ] / Toy story

Toy story перевод на португальский

50 параллельный перевод
And The Sound of Music is my favorite movie except, of course, for Toy Story.
E o "Música no Coração" é o meu filme favorito excepto talvez o Toy Story.
- I love Toy Story.
Eu adoro o "Toy Story".
You know, I'm sure I could get you a part in Toy Story 3.
Consigo arranjar-vos um papel no "Toy Story 2".
So, are you saying this is a genuine Toy Story video?
Diz que este é um vídeo verdadeiro do Toy Story? Sim.
So, are you saying this is a genuine Toy Story video? .
Diz que este é um vídeo verdadeiro do "Toy Story"?
I'm assuming not in a cute Pixar, Toy Story kind of way.
Como os filmes da Pixar, tipo Toy Story.
It looks like a toy store took a dump in here.
Parece que o Toy Story usou isto como lixeira.
I love you more than Toy Story 2.
Gosto mais de ti do que do "Toy Story 2".
Toy Story?
No "Toy Story"?
Toy story, finding nemo, up, i bailed the entire time.
Toy story, Nemo, Up, aborreci-me a vê-los.
I can name pixar movies, too.
Eu também consigo dizer filmes da Pixar. - Toy Story.
Toy story.
- Não queres dizer Koi Story?
But it had the Toy Story 3 sneak peek.
Mas tinha algumas imagens do "Toy Story 3".
Dreams are where Elmo and Toy Story had a party and I went there.
Sonhos são onde o "Elmo" e o "Toy Story" fizeram uma festa e eu estive lá.
I haven't cried like this since Toy Story 3.
Já não chorava assim desde o Toy Story 3.
I gotta tell her the entire boy toy story.
Tenho de contar-lhe toda a história do "Boy-Toy".
Sweet Je - She remembered he's my favorite character from Toy Story
Lembrou-se que é o meu personagem favorito de "Toy Story".
They decided on 20 minutes of "Toy Story 3" and 20 minutes of "Annie."
Decidiram que vão ver 20 minutos de "Toy Story 3", e 20 minutos da "Annie".
Toy Story was a blockbuster, and taking Pixar public made Steve Jobs super rich.
Se o tivesse feito com outro computador, teria demorado muito mais tempo. Para além da tecnologia de ponta,
Jobs had the world, but he didn't have Apple.
Toy Story foi um êxito estrondoso.
That's just a toy story camera.
É só a câmara da loja de brinquedos.
What's his toy story?
Qual é a ideia dele?
To amend the words of Toy Story- -
Citando as palavras do Toy Story :
Let's see, we can watch "The Incredibles,"
Vejamos. Podemos ver "Os Super Heróis", o "Toy Story", "Uma História de Encantar".
That's my aunt. Oh. Apparently, he's too old for Toy Story now, so he's watching Iron Man.
Parece que, agora, é demasiado velho para a "Toy Story", então, está a ver o "Homem de Ferro".
But not like you're in "Toy Story." - Like, do it. - Please!
Não como se estivesses no "Toy Story".
While they wait for Tom Hanks To make Toy Story 4!
Até eles fazerem Um Toy Story qualquer
Isn't that from "Toy Story"?
Ouve lá, isso não é do'Toy Story'?
Toy Story?
Toy Story?
You ever seen Toy Story 2?
Alguma vez viste o Toy Story 2?
Toy Story 3?
Toy Story 3?
But, she said the greatest book of all time is called Leo's Toy Store... by some old guy called Warren...
Mas ela disse que o melhor livro de todos chama-se "Leo Toy Story" de um fulano chamado Guerra Passo.
- Leo's Toy Store.
- "Leo Toy Story"
Does anyone know where I can find Leo's Toy Store?
Alguém sabe onde está o "Leo Toy Story"?
Leo's Toy Store.
Leo Toy Story.
Can you help me find a copy of Leo's Toy Store?
Podes-me ajudar a encontrar "Leo Toy Story"?
Did you say "Leo's Toy Store"?
Disses-te "Leo Toy Story"?
Is that the song from Toy Story?
É aquela canção do Toy Story?
The way you cried at Toy Story 2?
A maneira como chorou em "Toy Story 2 - Em Busca de Woody"?
Is that an astronaut reference or a Toy Story reference?
É uma referência ao astronauta ou ao Toy Story?
Actually, it's kind of a funny story, because she has this toy collection and last night, I got to play with them.
Por acaso, até é uma história engraçada, porque tem uma incrível colecção de brinquedos e, ontem à noite, consegui brincar com eles.
Did you make it into the first Toy Story?
Entraste no "Toy Story 1"?
Does anyone here buy the defendant's story that the gun on the tape was a toy, and that he can't find it now?
Alguém aqui acredita na história do réu, em que a arma no vídeo era de brincar e que agora não a encontramos?
What story does the toy tell?
Qual é a história que o brinquedo conta?
The toy tells the story of the harem fool seducing the sultan's concubines.
O brinquedo... conta a história... do bobo do harén... a seduzir as concubinas do sultão.
We did Avatar, Alice in Wonderland, Toy Story 3.
Fizemos Avatar :
And this is you, right here, that we're doing today.
Alice no País das Maravilhas, Toy Story 3 e este é você, aqui, que estamos a fazer hoje.
Toy Story!
Toy Story!
- Let me guess who leaked this amazing story, Your boy toy, ruzek?
Deixa-me adivinhar quem te disse isso, o teu rapaz de brincar, Ruzek?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]