Toño перевод на португальский
63 параллельный перевод
- and a DVD like Toño's got...
- e um DVD gosta? O's adquiriu...
But Toño has contacts...
Mas Para? O tem contatos...
Toño, Toño!
Para? O, Para? O!
It's just that stolen diamonds are not easy to sell and Toño...
Há pouco é que diamantes roubados não é fácil vender e Para? O...
Enough of Toño!
Bastante de Para? O!
Toño could, Toño can!
Para? O pôde, Para? O pode!
Let Toño come and fix it all... because he solves everything.
Deixe? O vêm e fixa tudo... porque ele resolve tudo.
KOJI MITSUl EIJIRO TONO
KOJI MITSUI EIJIRO TONO
EIJIRO TONO, KAMATARI FUJIWARA IKIO SAWAMURA
EIJIRO TONO, KAMATARI FUJIWARA IKIO SAWAMURA
And settle your business with Tono at that time.
E resolva os seus negócios com Tono nessa altura.
Tono is waiting, Mr. Tanner.
Tono está à espera, Mr. Tanner.
I know Tono and his clan.
Conheço Tono e o clã dele.
Well, apparently, Tanner and Tono had some business dealings.
Parece que Tanner e Tono tinham uns negócios.
Apparently, Tono coerced Tanner into smuggling some guns and Tanner can't deliver the shipment.
Parece que Tono convenceu Tanner a contrabandear umas armas, e o Tanner não pôde cumprir o prazo.
Tono doesn't believe that, and money doesn't interest him.
O Tono não acredita nisso, e não está interessado em dinheiro.
Well, I would like you to see Tono.
Gostava que fosses ter com o Tono.
That he'll accommodate Tono anyway he can as long as Tono does not harm his daughter.
Que cumprirá o acordo com Tono como puder, desde que Tono não faça mal à filha dele.
It's not gonna help in your negotiations with Tono.
Não vai ajudar nas negociações com Tono.
Your friend from the monastery is sure to talk to Tono.
O teu amigo do mosteiro vai falar com Tono, de certeza.
I'm sure Tono will take it hard and he'll try to nail Ken.
Certamente Tono vai levar a peito e vai tentar apanhar o Ken.
Tono violated the yakuza code by this kidnapping.
Tono violou o código yakuza com este rapto.
If Mr. Tanner thinks he can satisfy Tono, then it's all over with.
Se o Mr. Tanner acha que consegue satisfazer Tono, fica tudo acabado.
- Do you think Tono will try to kill Ken?
- Acha que Tono tentará matar Ken?
Even if he would, this affair with Tono has put me in an awkward position as well.
Mesmo que aceitasse, este caso com Tono também me deixou numa posição constrangedora.
Tono has alerted every oyabun in Tokyo that my brother has interfered in his affairs.
Tono alertou todos os oyabun de Tóquio de que o meu irmão interferiu nos seus assuntos.
Tono is now home, hoping that I will try to prevent him from killing Ken.
Tono está em casa, à espera que eu tente impedi-lo de matar Ken.
He can go to Tono and ask his forgiveness.
Pode ir ter com Tono e pedir perdão.
Which would place him under obligation to Tono.
O que o deixaria em dívida para com Tono.
- He can wait for Tono to kill him.
- Pode esperar que Tono o mate.
Or he can kill Tono.
Ou pode ele matar Tono.
Tono of course, is oyabun and if one is old-fashioned, and Ken most certainly is then honor dictates that an oyabun be killed with a sword.
Tono, claro, é oyabun, e se formos antiquados, coisa que o Ken é, a honra diz que um oyabun deve ser morto pela espada.
And if Ken does that, then Tono's men are free to kill Ken any way they please.
E se Ken fizer isso, os homens de Tono têm liberdade para matar Ken.
You are not bound to kill Tono with a sword.
Não tem obrigação de matar Tono com a espada.
No, I never lost them, Tono.
Não, não as perdi, Tono.
I knew he was smuggling guns for Tono.
Eu sabia que ele traficava armas para o Tono.
Tanner's been trying to help Tono take over this guy Goro's position.
O Tanner anda a ajudar o Tono a assumir a posição do tal Goro.
Were they Tono's or Tanner's men?
Eram homens do Tono ou do Tanner?
Where can I find Tono?
Onde posso encontrar Tono?
Tono is my responsibility.
O Tono é minha responsabilidade.
- Tono's death is necessary.
- A morte de Tono é necessária.
He is now part of Tono Toshiro's family and a great shame to me.
Faz parte da família de Tono Toshiro, e é uma grande vergonha para mim.
There is no way you can keep the Tono clan from me.
Não há maneira de manter o clã Tono afastado de mim.
Tono!
Tono!
You should know the police have discovered through their network of informants that George Tanner and Tono Toshiro had a business feud last night.
Tens de saber que a Polícia descobriu, através da sua rede de informadores, que George Tanner e Tono Toshiro tiveram uma contenda, ontem à noite.
Tanner and Tono tried to kill each other, they succeeded.
Tanner e Tono tentaram matar-se, e conseguiram-no.
Only Tono can hit his pitches.
Só o Tono é que acerta com os lançamentos dele.
Go for it, Tono!
Vai, Tono!
Hit it, Tono!
Acerta, Tono!
Hit it, Tono!
Acerta na bola, Tono!
Go, go, Tono!
Vai, vai, Tono!
If Tono couldn't hit him, how could we?
Se o Tono não conseguiu, quem ia conseguir?