Transformer перевод на португальский
237 параллельный перевод
If you're so concerned, why don't you let me use the transformer?
Se estás tão preocupado, porque não me deixas usar o transformador?
The transformer is not the only answer.
O transformador não é a única resposta.
The transformer is morally abhorrent to the subjects.
O transformador é moralmente doloroso para os sujeitos.
I could... put Neutron under the thought transformer?
Eu podia... por o Neutrão sob o transformador de pensamentos?
Here, the white sphere, where the various power cables originate seems to be a giant transformer.
Aqui, a esfera branca, de onde saem vários cabos de força parece ser um gigantesco transformador.
This a transformer, isn't it?
E isto é um transformador, não é?
How about bypassing the transformer banks, feed the impulse engines directly?
E contornar os bancos transformadores... e alimentar os motores de impulso directamente?
Three, the power transformer. No, Sarge.
- Três, o transformador de potência.
He's heading right for the transformer!
Vai direito ao transformador!
Where? Where? The transformer.
No transformador.
I think the transformer's down.
Acho que o transformador está desligado.
- Bonnie, KITT's electronic transformer's been acting up, it's very bad.
Bonnie, o transformador electrónico do KITT está ligado.
The transformer of your machine... Are you aware it's coin-operated?
O transformador da sua máquina... sabe que funciona à base de moedas?
A Transformer Decepticon.
Um Transformer Decepticon.
Which transformer is tied into the security system... the placement of the alarm... all of the laser beams... and the exact location of our target.
O transformador é agarrado no sistema de segurança... a colocação do alarme... todas as vigas de laser... e a localização exacta do nosso alvo.
He was thrown from his car after crashing into a transformer pole.
Ele foi projectado do carro depois de colidir com um poste de transformador.
Look there, a bypass valve on the transformer.
- O que é? - Uma válvula no transformador.
It's a Transformer!
É um Transformer!
This transformer should zap the override, make it all go faster, I think.
Este transformador deve sobrepor-se ao comando, apressando o processo, penso eu.
First we'll bypass the normal circuit to the transformer.
Primeiro, desviamos o circuito geral para o transformador.
- A prehistoric Transformer?
- Um Transformer pré-histórico?
Yeah. Smelling the electricity burn up that transformer.
Sentir o cheiro da eletricidade a queimar o transformador.
That transformer is more than enough to juice it.
Aquele transformador pode carregá-lo.
It's everything we can pull out of that transformer.
Isto é tudo o que podemos tirar do transformador.
Is that a transformer or something?
É algum transformador ou algo do género?
Stick it into a transformer and it'll be okay.
Mete-se-lhe um transformador e tudo se resolve.
But if you hide the transformer, I'm sure you won't have any problems.
Mas se esconder o transformador, estou convencido que não irá ter problemas.
Right into the city's transformer.
Directamente aos cabos da rede eléctrica.
well, it turned out to be a transformer on the pole right behind and above the building. well, we had to wait to go back inside because it was shooting sparks everywhere and we were afraid that the station was gonna catch on fire too. - But it didn't.
Resulta que era o transformador do telhado tivemos que esperar pra fora, saltavam muitas faíscas e tínhamos medo de que o escritório também queimasse a.
Transformer's overheated.
O transformador sobreaqueceu.
All we have to do is come up with a micro step-up transformer.
Só precisamos é de arranjar... ... um micro transformador.
Micro step-up transformer.
Micro transformador.
This new transformer lets me modulate the intensity and duration of the blast.
Este novo transformador... ... permite-me regular a intensidade... ... e duração do disparo.
The Genesee transformer's out.
O transformador de Genesee não está a funcionar.
I'm trying out a new Hartley transformer on these surveillance images.
A experimentar um transformador Hartley em imagens de vigilância.
The transformer's gonna blow.
- O transformador vai explodir! - Vamos! Depressa!
I hope your Jack can get the transformer on line.
Espero que o seu Jack consiga colocar o transformador em linha.
He's looking for a transformer. For the electric fence.
Anda à procura dum transformador para a cerca eIectrificada.
My power transformer overloaded.
Meu transformador de energia sobrecarregou.
Your new power transformer is installed and ready to go.
Seu novo transformador de energia está instalado e pronto
Maybe the transformer will blow out and kill the line!
Pode que explore o transformador e corte a linha!
Transformer just blew.
O transformador explorou.
A power transformer.
Um transformador eléctrico.
I chucked his useless ass into a transformer.
Arrojei seu inútil traseiro a um transformador.
The signals that were being amplified by that transformer.
Os sinais que estavam a ser amplificados pelo transformador.
The transformer I said was the body we had stored at Groom Lake.
O transformador, que eu disse ser o corpo que tínhamos guardado em Groom Lake.
That's just great! That guy got not only the DDT but the weather transformer too!
Fantástico, Super, ele levou não só o DDT mas o transformador meteorológico!
- Transformer's down again.
- O transformador parou.
Until the transformer blew.
Até o transformador ir abaixo.
But we don't have a transformer.
Mas não temos transformador...
Transformer blew.
O transformador explodiu.
transformers 18
trans 37
transport 55
translate 75
transcript 84
translation 146
transfer 53
translator 36
transform 20
transportation 42
trans 37
transport 55
translate 75
transcript 84
translation 146
transfer 53
translator 36
transform 20
transportation 42