Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ T ] / Tribe

Tribe перевод на португальский

2,227 параллельный перевод
- Why not, tribe'Nobag'?
- Odeio fazer isto.
Although we are one tribe, undoubtedly there are still two sides.
O jogo se trata de ser esperto e sobreviver, e tu não és mais esperto que Crystal Cox, querido.
Charlie, you realize that the tribe began a...
É uma importante votação, porque a fusão está perto.
They were very difficult to live with. Caused the division of the tribe e...
Não podes, ele não pode promete-lo.
charlie, the tribe has spoken. to create the most powerfulalliance in the game.
Sinto-me mal por não compartilhar isto já que vi tudo.
jeff : next item, first 20bucks buys this for the tribe.
Se ganhamos quero fazê-lo feliz e tranquilo. - Por favor, por favor. - Já o tenho, velhote.
jeff : for the tribe, randy.
- Estamos esfomeados e chateados. - Sim!
i was in charge of every singleone of them, but i didn't getany. it was for the tribe, and icould do anything- - i could putit in the dirt and stomp on it, if i wanted to.
Não sabemos se será tribo contra tribo, ou imunidade individual para nos fundirmos.
he is wreaking havoc in thenobag tribe.
Ela esteve mal na velha Fang, e ainda lhe guardo muito rancor.
randy buys a plate of chocolatechip cookies for the tribe, butit didn't go down so smoothly.
- Nem sequer comecei... Deixa-me acabar.
randy, the tribe has spoken.
Se deixo Survivor, alegra-me ter sido por engano.
Mayan's pressing the Devil's Tribe to pay him vig, to keep running book and pussy out of Nevada.
Os Mayans estão a pressionar a Devil's Tribe para lhes pagarem "vig", para poderem contrabandear cenas e ratas fora do Nevada.
The Mayans know that the Tribe's a brother club.
Os Mayans sabem que a Tribe é um clube irmão.
Tribe might've started outlaw, but now, I mean shit, they're bookkeepers and bouncers.
A Tribe pode ter começado como fora da lei, mas agora, porra, agora são contrabandistas e fanfarrões.
Patching over the tribe.
Reajustando a Tribe.
- Tribe attracts a good membership.
- A Tribe atrai uns bons membros.
The tribe.
Da Tribe.
Tribe ain't SOA material.
A Tribe não é material SOA.
for the Devil's Tribe.
para a Devil's Tribe.
Just a Tribe hang-around.
Apenas uma tipa da Tribe.
Sons of Anarchy patching over the Devil's Tribe?
Os Sons of Anarchy assimilaram os Devil's Tribe?
Actually, my tribe's medicine man will burn it.
Aliás, o curandeiro da tribo vai queimá-la.
Don't they bring life to this tribe anyway?
De qualquer das formas não trouxe vida à nossa tribo?
I was blown away by the work you did for the women of the Fulani tribe.
Fiquei maravilhado pelo seu trabalho com as mulheres da tribo Fulani.
- What tribe?
- De que tribo?
- Sunni tribe.
- Tribo Sunni.
Supposedly, the Ugha tribe were chosen by the gods 7,000 years ago to build a giant city out of solid gold.
Supostamente, a tribo Ugha foi escolhida pelos deuses há 7 mil anos atrás para construir uma cidade gigante de ouro maciço.
My fifth wife and I are captured by a neighbor tribe of cannibals.
A minha primeira mulher e eu fomos capturados por uma tribo vizinha de canibais.
... with three others by the Baschiele tribe.
... fui capturado com outros três pela tribo Baschiele.
The tribe Burrowers?
Que tribo é Coveiros?
You think that Sioux back there was Burrower tribe?
Por que acha que aquela garota foi enterrada?
they lead us to the Burrower tribe ;
Eles nos guiarão nas armadilhas para os Coveiros.
Well, what tribe was he?
De que tribo era ele?
This property reverts to the Cochiti tribe once we've finished.
Estas terras vão ser restituídas à tribo Cochiti.
I was scouting out a location for a mining company in the Amazon, when I was ambushed by a tribe of Aloha pygmies.
Eu estava a procurar um local para uma companhia de minas na Amazónia, quando fui cercado por uma tribo de pigmeus Aloha.
Bianca, the tribe has spoken.
Bianca, a tribo falou.
It's fromthe los lobos tribe.
É da tribo Los Lobos.
"That American Indians are actually a lost tribe of Israel."
Os índios americanos são uma das tribos perdidas de Israel.
I go with you, but will miss my tribe.
Eu ir contigo, mas ir ter saudade minha tribo.
Together we will create a new tribe in the name of the Gods of Light!
Juntos nós criaremos uma nova tribo em nome dos deuses da luz!
If he would like to help us, that is good for your tribe.
Se ele puder ajudar-nos será muito bom para a vossa tribo.
But hey, I ain't part of your tribe.
Mas não faço parte da tua tribo.
If it's Earth, they've given us the home of the thirteenth tribe just the way the Hybrid said it would happen.
Se é a Terra, deram-nos o lar da 13ª tribo tal como a Híbrida disse que aconteceria.
The home of the 13th tribe of humans.
A casa da 13ª tribo de humanos...
and both sides of the blue tribe I want to vote for someone else.
Creio que a menor ameaça é a Crystal.
Well, you and your partner manipulated the tribe as if it were a gang.
- Achas que mente? Quem? Marcus?
they dare not risk the fight with my tribe's warriors.
Assim que passarmos o vale, os talibãs não nos irão seguir.
You are the only one who wears high heels in the tribe you tricky.
És a única na Aldeia a usar calçado à altura.
He says about another tribe, Miners,
Ele fala de outra tribo.
You ever heard of a tribe called the Burrowers?
Eu ouvi, ele os chamou de Coveiros.
You're listening to C-Tribe Radio all day long, number one for music and information.
PLANTAS INDUSTRIAIS PONTE PARA O CANADÁ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]